×

Âd kavmine kardeşleri Hud'u yolladık da ey kavmim dedi, Allah'a kulluk edin, 7:65 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-A‘raf ⮕ (7:65) ayat 65 in Turkish

7:65 Surah Al-A‘raf ayat 65 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-A‘raf ayat 65 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿۞ وَإِلَىٰ عَادٍ أَخَاهُمۡ هُودٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ ﴾
[الأعرَاف: 65]

Âd kavmine kardeşleri Hud'u yolladık da ey kavmim dedi, Allah'a kulluk edin, ondan başka bir mabudunuz yoktur. Hala mı çekinmeyeceksiniz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإلى عاد أخاهم هودا قال ياقوم اعبدوا الله ما لكم من إله, باللغة التركية

﴿وإلى عاد أخاهم هودا قال ياقوم اعبدوا الله ما لكم من إله﴾ [الأعرَاف: 65]

Abdulbaki Golpinarli
Ad kavmine kardesleri Hud'u yolladık da ey kavmim dedi, Allah'a kulluk edin, ondan baska bir mabudunuz yoktur. Hala mı cekinmeyeceksiniz
Adem Ugur
Ad kavmine de kardesleri Hud´u (gonderdik). O dedi ki: "Ey kavmim! Allah´a kulluk edin; sizin O´ndan baska tanrınız yoktur. Hala sakınmayacak mısınız
Adem Ugur
Ad kavmine de kardeşleri Hûd´u (gönderdik). O dedi ki: "Ey kavmim! Allah´a kulluk edin; sizin O´ndan başka tanrınız yoktur. Hâla sakınmayacak mısınız
Ali Bulac
Ad (toplumuna da) kardesleri Hud'u (gonderdik.) (Hud, kavmine:) "Ey kavmim, Allah'a kulluk edin, sizin O'ndan baska Ilahınız yoktur. Hala korkup-sakınmayacak mısınız?" dedi
Ali Bulac
Ad (toplumuna da) kardeşleri Hud'u (gönderdik.) (Hud, kavmine:) "Ey kavmim, Allah'a kulluk edin, sizin O'ndan başka İlahınız yoktur. Hala korkup-sakınmayacak mısınız?" dedi
Ali Fikri Yavuz
Ad kavmine de kardesleri Hud’u gonderdik. O, soyle dedi: “- Ey kavmim Allah’a ibadet edin. Sizin O’ndan baska hic bir ilahınız yoktur. Hala (O’nun azabından) korkmıyacak mısınız.”
Ali Fikri Yavuz
Âd kavmine de kardeşleri Hûd’u gönderdik. O, şöyle dedi: “- Ey kavmim Allah’a ibadet edin. Sizin O’ndan başka hiç bir ilâhınız yoktur. Hâlâ (O’nun azabından) korkmıyacak mısınız.”
Celal Y Ld R M
Ad Kavmi´ne de kardesleri Hud´u (peygamber olarak) gonderdik. «Ey kavmim !» dedi, «Allah´a ibadet edin ; sizin O´ndan baska tanrınız yoktur. Artık (Allah´ın buyruklarına karsı gelip azgınlıkta bulunmaktan) sakınmaz mısınız?»
Celal Y Ld R M
Âd Kavmi´ne de kardeşleri Hûd´u (peygamber olarak) gönderdik. «Ey kavmim !» dedi, «Allah´a ibâdet edin ; sizin O´ndan başka tanrınız yoktur. Artık (Allah´ın buyruklarına karşı gelip azgınlıkta bulunmaktan) sakınmaz mısınız?»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek