Quran with Turkish translation - Surah Al-Muzzammil ayat 18 - المُزمل - Page - Juz 29
﴿ٱلسَّمَآءُ مُنفَطِرُۢ بِهِۦۚ كَانَ وَعۡدُهُۥ مَفۡعُولًا ﴾
[المُزمل: 18]
﴿السماء منفطر به كان وعده مفعولا﴾ [المُزمل: 18]
Abdulbaki Golpinarli Gok, o gun yarılır, vaadi, yerine gelir |
Adem Ugur Gokyuzu bile onunla (o gunun dehsetiyle) yarılacaktır. Allah´ın vadi mutlaka yerine gelir |
Adem Ugur Gökyüzü bile onunla (o günün dehşetiyle) yarılacaktır. Allah´ın vâdi mutlaka yerine gelir |
Ali Bulac Bu nedenle gok bile yarılıp-catlamıstır; (artık) O'nun va'di gerceklestirilip-yerine getirilmistir |
Ali Bulac Bu nedenle gök bile yarılıp-çatlamıştır; (artık) O'nun va'di gerçekleştirilip-yerine getirilmiştir |
Ali Fikri Yavuz O gunun siddetinden gok yarılmıs ve Allah’ın vaadi tahakkuk etmistir |
Ali Fikri Yavuz O günün şiddetinden gök yarılmış ve Allah’ın vaadi tahakkuk etmiştir |
Celal Y Ld R M Gok, onunla (o gunun dehsetiyle) catlamıstır (catlayacak). O´nun va´di mutlaka yerine gelir |
Celal Y Ld R M Gök, onunla (o günün dehşetiyle) çatlamıştır (çatlayacak). O´nun va´di mutlaka yerine gelir |