Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Yunus ayat 105 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَأَنۡ أَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفٗا وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ﴾
[يُونس: 105]
﴿وأن أقم وجهك للدين حنيفا ولا تكونن من المشركين﴾ [يُونس: 105]
Latin Alphabet Ve en ekım vecheke lid dıni hanıfa ve la tekunenne minel musrikın |
Latin Alphabet Ve en ekim vecheke lid dini hanifa, ve la tekunenne minel musrikin(musrikine) |
Latin Alphabet Ve en ekim vecheke lid dîni hanîfâ, ve lâ tekûnenne minel muşrikîn(muşrikîne) |
Muhammed Esed (Ey Insanoglu,) iste boyle (sen de) yuzunu, yalancı, aldatıcı seylerden butunuyle arınmıs olarak, sebat ve samimiyetle (gercek) inanca cevir; Allah´tan baskasına tanrılık yakıstıranlardan olma |
Muhammed Esed (Ey İnsanoğlu,) işte böyle (sen de) yüzünü, yalancı, aldatıcı şeylerden bütünüyle arınmış olarak, sebat ve samimiyetle (gerçek) inanca çevir; Allah´tan başkasına tanrılık yakıştıranlardan olma |
Muhammet Abay veen ekim vecheke lildini hanifa. vela tekunenne mine-lmusrikin |
Muhammet Abay veen eḳim vecheke lildîni ḥanîfâ. velâ tekûnenne mine-lmüşrikîn |
Muslim Shahin «Ve (bana) hanif (Allah'ın birligini tanıyıcı) olarak yuzunu dine cevir; sakın musriklerden olma, diye (emredildi).» |
Muslim Shahin «Ve (bana) hanîf (Allah'ın birliğini tanıyıcı) olarak yüzünü dine çevir; sakın müşriklerden olma, diye (emredildi).» |
Saban Piris Yonunu hanif olarak dine cevir, sakın musriklerden olma |
Saban Piris Yönünü hanif olarak dine çevir, sakın müşriklerden olma |