Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Hud ayat 10 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَلَئِنۡ أَذَقۡنَٰهُ نَعۡمَآءَ بَعۡدَ ضَرَّآءَ مَسَّتۡهُ لَيَقُولَنَّ ذَهَبَ ٱلسَّيِّـَٔاتُ عَنِّيٓۚ إِنَّهُۥ لَفَرِحٞ فَخُورٌ ﴾
[هُود: 10]
﴿ولئن أذقناه نعماء بعد ضراء مسته ليقولن ذهب السيئات عني إنه لفرح﴾ [هُود: 10]
Latin Alphabet Ve lein ezaknahu na´mae ba´de darrae messethu le yekulenne zehebes seyyiatu annı innehu le ferihun fe hur |
Latin Alphabet Ve le in ezaknahu na´mae ba´de darrae messethu le yekulenne zehebes seyyiatu anni, innehu le ferihun fahur(fahurun) |
Latin Alphabet Ve le in ezaknâhu na´mâe ba´de darrâe messethu le yekûlenne zehebes seyyiâtu annî, innehu le ferihun fahûr(fahûrun) |
Muhammed Esed Yine, basına gelen bir darlıktan, sıkıntıdan sonra bir bolluk, bir genislik tattıracak olsak hemen "Musibetler yakamı bıraktı!" diyerek, kendinden bilir, kurumlu bos bir sevince kaptırır kendini |
Muhammed Esed Yine, başına gelen bir darlıktan, sıkıntıdan sonra bir bolluk, bir genişlik tattıracak olsak hemen "Musibetler yakamı bıraktı!" diyerek, kendinden bilir, kurumlu boş bir sevince kaptırır kendini |
Muhammet Abay velein ezaknahu na`mae ba`de darrae messethu leyekulenne zehebe-sseyyiatu `anni. innehu leferihun fehur |
Muhammet Abay velein eẕaḳnâhü na`mâe ba`de ḍarrâe messethü leyeḳûlenne ẕehebe-sseyyiâtü `annî. innehû leferiḥun feḫûr |
Muslim Shahin Eger kendisine dokunan bir zarardan sonra ona bir nimet tattırırsak, elbette «Kotulukler benden gitti» der. Cunku o (bunu derken) sımarıktır, kibirlidir |
Muslim Shahin Eğer kendisine dokunan bir zarardan sonra ona bir nimet tattırırsak, elbette «Kötülükler benden gitti» der. Çünkü o (bunu derken) şımarıktır, kibirlidir |
Saban Piris Eger ona, kendisine dokunan sıkıntıdan sonra nimetler verirsek soyle soyleyecektir: -Kotulukler benden uzaklastı. O, gercekten sımaracak ve ovunecektir |
Saban Piris Eğer ona, kendisine dokunan sıkıntıdan sonra nimetler verirsek şöyle söyleyecektir: -Kötülükler benden uzaklaştı. O, gerçekten şımaracak ve övünecektir |