Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Hud ayat 16 - هُود - Page - Juz 12
﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَيۡسَ لَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِلَّا ٱلنَّارُۖ وَحَبِطَ مَا صَنَعُواْ فِيهَا وَبَٰطِلٞ مَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[هُود: 16]
﴿أولئك الذين ليس لهم في الآخرة إلا النار وحبط ما صنعوا فيها﴾ [هُود: 16]
Latin Alphabet Ulaikellezıne leyse lehum fil ahırati illen nar ve habita ma saneu fıha ve batılum ma kanu ya´m´lun |
Latin Alphabet Ulaikellezine leyse lehum fil ahıreti illen nar(naru) ve habita ma sanau fiha ve batılun ma kanu ya´melun(ya´melune) |
Latin Alphabet Ulâikellezîne leyse lehum fil âhıreti illen nâr(nâru) ve habita mâ sanaû fîhâ ve bâtılun mâ kânû ya´melûn(ya´melûne) |
Muhammed Esed Iste bunlar, ahirette paylarına atesten baska bir sey dusmeyen kimselerdir. Cunku onların bu (dunyada) yapıp ettikleri hep bosa gidecektir, yapıp ettikleri degersizdi zaten |
Muhammed Esed İşte bunlar, ahirette paylarına ateşten başka bir şey düşmeyen kimselerdir. Çünkü onların bu (dünyada) yapıp ettikleri hep boşa gidecektir, yapıp ettikleri değersizdi zaten |
Muhammet Abay ulaike-llezine leyse lehum fi-l'ahirati ille-nnar. vehabita ma sane`u fiha vebatilum ma kanu ya`melun |
Muhammet Abay ülâike-lleẕîne leyse lehüm fi-l'âḫirati ille-nnâr. veḥabiṭa mâ ṣane`û fîhâ vebâṭilüm mâ kânû ya`melûn |
Muslim Shahin Iste onlar, ahirette kendileri icin atesten baska hicbir seyleri olmayan kimselerdir; (dunyada) yaptıkları da bosa gitmistir, yapmakta oldukları seyler (zaten) batıldır |
Muslim Shahin İşte onlar, ahirette kendileri için ateşten başka hiçbir şeyleri olmayan kimselerdir; (dünyada) yaptıkları da boşa gitmiştir, yapmakta oldukları şeyler (zaten) bâtıldır |
Saban Piris Bunlar icin ahirette atesten baska bir sey yoktur. Orada yaptıkları seyler bosa gitmistir ve isledikleri zaten batıldır |
Saban Piris Bunlar için ahirette ateşten başka bir şey yoktur. Orada yaptıkları şeyler boşa gitmiştir ve işledikleri zaten batıldır |