Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Hud ayat 15 - هُود - Page - Juz 12
﴿مَن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا وَزِينَتَهَا نُوَفِّ إِلَيۡهِمۡ أَعۡمَٰلَهُمۡ فِيهَا وَهُمۡ فِيهَا لَا يُبۡخَسُونَ ﴾
[هُود: 15]
﴿من كان يريد الحياة الدنيا وزينتها نوف إليهم أعمالهم فيها وهم فيها﴾ [هُود: 15]
Latin Alphabet Men kane yurıdul hayated dunya ve zıneteha nuveffi ileyhim a´malehum fıha ve hum fıha la yubhasun |
Latin Alphabet Men kane yuridul hayated dunya ve zineteha nuveffi ileyhim a´malehum fiha ve hum fiha la yubhasun(yubhasune) |
Latin Alphabet Men kâne yurîdul hayâted dunyâ ve zînetehâ nuveffi ileyhim a´mâlehum fîhâ ve hum fîhâ lâ yubhasûn(yubhasûne) |
Muhammed Esed Dunya hayatını ve onun gorkemini, zenginligini isteyenlere gelince, onlara bu (hayatta) yapıp ettiklerinin karsılıgını tam olarak odeyecegiz ve onlar da hak ettiklerinden asla yoksun bırakılmayacaklar |
Muhammed Esed Dünya hayatını ve onun görkemini, zenginliğini isteyenlere gelince, onlara bu (hayatta) yapıp ettiklerinin karşılığını tam olarak ödeyeceğiz ve onlar da hak ettiklerinden asla yoksun bırakılmayacaklar |
Muhammet Abay men kane yuridu-lhayate-ddunya vezineteha nuveffi ileyhim a`malehum fiha vehum fiha la yubhasun |
Muhammet Abay men kâne yürîdü-lḥayâte-ddünyâ vezînetehâ nüveffi ileyhim a`mâlehüm fîhâ vehüm fîhâ lâ yübḫasûn |
Muslim Shahin Kim, (yalnız) dunya hayatını ve ziynetini istemekte ise, islerinin karsılıgını orada onlara tam olarak veririz ve orada onlar hicbir zarara ugratılmazlar |
Muslim Shahin Kim, (yalnız) dünya hayatını ve ziynetini istemekte ise, işlerinin karşılığını orada onlara tam olarak veririz ve orada onlar hiçbir zarara uğratılmazlar |
Saban Piris Dunya hayatını ve onun suslerini isteyenlere, orada yaptıklarının karsılıgını hic eksiksiz oderiz |
Saban Piris Dünya hayatını ve onun süslerini isteyenlere, orada yaptıklarının karşılığını hiç eksiksiz öderiz |