×

Ya ibrahımü a´rıd an haza innehu kad cae emru rabbik ve innehüm 11:76 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Hud ⮕ (11:76) ayat 76 in Turkish_Alphabet

11:76 Surah Hud ayat 76 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Hud ayat 76 - هُود - Page - Juz 12

﴿يَٰٓإِبۡرَٰهِيمُ أَعۡرِضۡ عَنۡ هَٰذَآۖ إِنَّهُۥ قَدۡ جَآءَ أَمۡرُ رَبِّكَۖ وَإِنَّهُمۡ ءَاتِيهِمۡ عَذَابٌ غَيۡرُ مَرۡدُودٖ ﴾
[هُود: 76]

Ya ibrahımü a´rıd an haza innehu kad cae emru rabbik ve innehüm atıhüm azabün ğayru merdud

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياإبراهيم أعرض عن هذا إنه قد جاء أمر ربك وإنهم آتيهم عذاب, باللغة الحروف التركية

﴿ياإبراهيم أعرض عن هذا إنه قد جاء أمر ربك وإنهم آتيهم عذاب﴾ [هُود: 76]

Latin Alphabet
Ya ibrahımu a´rıd an haza innehu kad cae emru rabbik ve innehum atıhum azabun gayru merdud
Latin Alphabet
Ya ibrahimu a’rid an haza, innehu kad cae emru rabbik(rabbike), ve innehum atihim azabun gayru merdud(merdudin)
Latin Alphabet
Yâ ibrâhîmu a’rid an hâzâ, innehu kad câe emru rabbik(rabbike), ve innehum âtîhim azâbun gayru merdûd(merdûdin)
Muhammed Esed
(Elciler:) "Ey Ibrahim, vazgec bu yakarıdan!" dediler, "Rabbinin hukmu bir kere gelmis bulunuyor: artık onlara geri cevrilmez bir azap vaki olacak
Muhammed Esed
(Elçiler:) "Ey İbrahim, vazgeç bu yakarıdan!" dediler, "Rabbinin hükmü bir kere gelmiş bulunuyor: artık onlara geri çevrilmez bir azap vaki olacak
Muhammet Abay
ya ibrahimu a`rid `an haza. innehu kad cae emru rabbik. veinnehum atihim `azabun gayru merdud
Muhammet Abay
yâ ibrâhîmü a`riḍ `an hâẕâ. innehû ḳad câe emru rabbik. veinnehüm âtîhim `aẕâbün gayru merdûd
Muslim Shahin
(Melekler dediler ki):Ibrahim! Bundan vazgec. Cunku Rabbinin (azap) emri gelmistir. Ve onlara, geri cevrilmez bir azap mutlaka gelecektir
Muslim Shahin
(Melekler dediler ki):İbrahim! Bundan vazgeç. Çünkü Rabbinin (azap) emri gelmiştir. Ve onlara, geri çevrilmez bir azap mutlaka gelecektir
Saban Piris
Ey Ibrahim, bundan vazgec. Suphesiz Rabbinin emri gelmistir. Ve onlara kesinlikle geri cevrilemeyecek bir azap gelmektedir, dediler
Saban Piris
Ey İbrahim, bundan vazgeç. Şüphesiz Rabbinin emri gelmiştir. Ve onlara kesinlikle geri çevrilemeyecek bir azap gelmektedir, dediler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek