Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Yusuf ayat 10 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ لَا تَقۡتُلُواْ يُوسُفَ وَأَلۡقُوهُ فِي غَيَٰبَتِ ٱلۡجُبِّ يَلۡتَقِطۡهُ بَعۡضُ ٱلسَّيَّارَةِ إِن كُنتُمۡ فَٰعِلِينَ ﴾
[يُوسُف: 10]
﴿قال قائل منهم لا تقتلوا يوسف وألقوه في غيابت الجب يلتقطه بعض﴾ [يُوسُف: 10]
Latin Alphabet Kale kailum minhum la taktulu yusufe ve elkuhu fı gayabetil cubbi yeltekıthu ba´dus seyyarati in kuntum faılın |
Latin Alphabet Kale kailun minhum la taktulu yusufe ve elkuhu fi gayabetil cubbi yel-tekithu ba’dus seyyareti in kuntum failin(failine) |
Latin Alphabet Kâle kâilun minhum lâ taktulû yûsufe ve elkûhu fî gayâbetil cubbi yel-tekithu ba’dus seyyâreti in kuntum fâilîn(fâilîne) |
Muhammed Esed Bir digeri: "Hayır, Yusuf´u oldurmeyin!" diye soze karıstı, "Eger mutlaka bir sey yapmanız gerekiyorsa, o´nu bir kuyunun dibine atın; (nasıl olsa) o´nu (orada) bir kervan bulup yanına alır |
Muhammed Esed Bir diğeri: "Hayır, Yusuf´u öldürmeyin!" diye söze karıştı, "Eğer mutlaka bir şey yapmanız gerekiyorsa, o´nu bir kuyunun dibine atın; (nasıl olsa) o´nu (orada) bir kervan bulup yanına alır |
Muhammet Abay kale kailum minhum la taktulu yusufe veelkuhu fi gayabeti-lcubbi yeltekithu ba`du-sseyyarati in kuntum fa`ilin |
Muhammet Abay ḳâle ḳâilüm minhüm lâ taḳtülû yûsüfe veelḳûhü fî gayâbeti-lcübbi yelteḳiṭhü ba`ḍu-sseyyârati in küntüm fâ`ilîn |
Muslim Shahin Onlardan biri: Yusuf'u oldurmeyin, eger mutlaka yapacaksanız onu kuyunun dibine atın da gecen kervanlardan biri onu alsın (gotursun), dedi |
Muslim Shahin Onlardan biri: Yusuf'u öldürmeyin, eğer mutlaka yapacaksanız onu kuyunun dibine atın da geçen kervanlardan biri onu alsın (götürsün), dedi |
Saban Piris Iclerinden biri: -Yusuf’u oldurmeyin, onu bir kuyunun derinliklerine bırakın. Yolculardan biri alıp gotursun. Yapacaksanız boyle yapın, dedi |
Saban Piris İçlerinden biri: -Yusuf’u öldürmeyin, onu bir kuyunun derinliklerine bırakın. Yolculardan biri alıp götürsün. Yapacaksanız böyle yapın, dedi |