Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-hijr ayat 3 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿ذَرۡهُمۡ يَأۡكُلُواْ وَيَتَمَتَّعُواْ وَيُلۡهِهِمُ ٱلۡأَمَلُۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ ﴾
[الحِجر: 3]
﴿ذرهم يأكلوا ويتمتعوا ويلههم الأمل فسوف يعلمون﴾ [الحِجر: 3]
Latin Alphabet Zerhum ye´kulu ve yetemetteu ve yulhihimul emelu fe sevfe ya´lemun |
Latin Alphabet Zerhum ye’kulu ve yetemetteu ve yulhihimul emelu fe sevfe ya’lemun(ya’lemune) |
Latin Alphabet Zerhum ye’kulû ve yetemetteû ve yulhihimul emelu fe sevfe ya’lemûn(ya’lemûne) |
Muhammed Esed (Simdi) kendi hallerine bırak onları, yiyip (icsinler), avunsunlar; bu arada (bos hazların) umudu aldatıp oyalasın onları; nasıl olsa gunu gelince (gercegi) ogrenecekler |
Muhammed Esed (Şimdi) kendi hallerine bırak onları, yiyip (içsinler), avunsunlar; bu arada (boş hazların) umudu aldatıp oyalasın onları; nasıl olsa günü gelince (gerçeği) öğrenecekler |
Muhammet Abay zerhum ye'kulu veyetemette`u veyulhihimu-l'emelu fesevfe ya`lemun |
Muhammet Abay ẕerhüm ye'külû veyetemette`û veyülhihimü-l'emelü fesevfe ya`lemûn |
Muslim Shahin Onları bırak; yesinler, eglensinler ve bos umit onları oyalayadursun. (Kotu sonucu) yakında bilecekler |
Muslim Shahin Onları bırak; yesinler, eğlensinler ve boş ümit onları oyalayadursun. (Kötü sonucu) yakında bilecekler |
Saban Piris Onları bırak, yesinler, eglensinler, beklentileri onları oyalasın. Nasıl olsa ogrenecekler |
Saban Piris Onları bırak, yesinler, eğlensinler, beklentileri onları oyalasın. Nasıl olsa öğrenecekler |