×

Sümme külı min külles semarati feslükı sübüle rabbiki zülüla yahrucü mim butuniha 16:69 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah An-Nahl ⮕ (16:69) ayat 69 in Turkish_Alphabet

16:69 Surah An-Nahl ayat 69 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah An-Nahl ayat 69 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿ثُمَّ كُلِي مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ فَٱسۡلُكِي سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلٗاۚ يَخۡرُجُ مِنۢ بُطُونِهَا شَرَابٞ مُّخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهُۥ فِيهِ شِفَآءٞ لِّلنَّاسِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ ﴾
[النَّحل: 69]

Sümme külı min külles semarati feslükı sübüle rabbiki zülüla yahrucü mim butuniha şerabüm muhtelifün elvanühu fıhi şifaül linnas inne fı zalike le ayatel li kavmiy yetefekkerun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم كلي من كل الثمرات فاسلكي سبل ربك ذللا يخرج من بطونها, باللغة الحروف التركية

﴿ثم كلي من كل الثمرات فاسلكي سبل ربك ذللا يخرج من بطونها﴾ [النَّحل: 69]

Latin Alphabet
Summe kulı min kulles semarati feslukı subule rabbiki zulula yahrucu mim butuniha serabum muhtelifun elvanuhu fıhi sifaul linnas inne fı zalike le ayatel li kavmiy yetefekkerun
Latin Alphabet
Summe kuli min kullis semerati fesluki subule rabbiki zulula(zululen), yahrucu min butuniha sarabun muhtelifun elvanuhu fihi sifaun lin nas(nasi), inne fi zalike le ayeten li kavmin yetefekkerun(yetefekkerune)
Latin Alphabet
Summe kulî min kullis semerâti feslukî subule rabbiki zululâ(zululen), yahrucu min butûnihâ şarâbun muhtelifun elvânuhu fîhi şifâun lin nâs(nâsi), inne fî zâlike le âyeten li kavmin yetefekkerûn(yetefekkerûne)
Muhammed Esed
ve (ona) "sonra her turlu urunden ye; ve Rabbinin senin icin ongordugu yolları mutlak bir boyun egmislikle izle" (diye buyurdugunu dusunun!) (Iste bunun icindir ki,) onların karınlarından, icinde insan saglıgına yarayıslı unsurlar bulunan degisik renklerde/tadlarda bir sıvı cıkar. Suphesiz bunda da, dusunen kimseler icin mutlaka bir ders vardır
Muhammed Esed
ve (ona) "sonra her türlü üründen ye; ve Rabbinin senin için öngördüğü yolları mutlak bir boyun eğmişlikle izle" (diye buyurduğunu düşünün!) (İşte bunun içindir ki,) onların karınlarından, içinde insan sağlığına yarayışlı unsurlar bulunan değişik renklerde/tadlarda bir sıvı çıkar. Şüphesiz bunda da, düşünen kimseler için mutlaka bir ders vardır
Muhammet Abay
summe kuli min kulli-ssemerati fesluki subule rabbiki zulula. yahrucu mim butuniha serabum muhtelifun elvanuhu fihi sifaul linnas. inne fi zalike leayetel likavmiy yetefekkerun
Muhammet Abay
ŝümme külî min külli-ŝŝemerâti feslükî sübüle rabbiki ẕülülâ. yaḫrucü mim büṭûnihâ şerâbüm muḫtelifün elvânühû fîhi şifâül linnâs. inne fî ẕâlike leâyetel liḳavmiy yetefekkerûn
Muslim Shahin
Sonra meyvelerin her birinden ye ve Rabbinin sana kolaylastırdıgı yaylım yollarına gir, diye ilham etti. Onların karınlarından renkleri cesitli bir serbet (bal) cıkar ki, onda insanlar icin sifa vardır. Elbette bunda dusunen bir kavim icin buyuk bir ibret vardır
Muslim Shahin
Sonra meyvelerin her birinden ye ve Rabbinin sana kolaylaştırdığı yaylım yollarına gir, diye ilham etti. Onların karınlarından renkleri çeşitli bir şerbet (bal) çıkar ki, onda insanlar için şifa vardır. Elbette bunda düşünen bir kavim için büyük bir ibret vardır
Saban Piris
Sonra “butun urunlerden ye, ve Rabbinin sana tahsis ettigi yollardan yuru.” Arıların karnından, cesitli renklerde ve insanlar icin sifa olan bir icecek cıkar. Iste bunda da dusunen bir toplum icin bir isaret vardır
Saban Piris
Sonra “bütün ürünlerden ye, ve Rabbinin sana tahsis ettiği yollardan yürü.” Arıların karnından, çeşitli renklerde ve insanlar için şifa olan bir içecek çıkar. İşte bunda da düşünen bir toplum için bir işaret vardır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek