×

Kulid´ullahe evid´ur rahman eyyem ma ted´u fe lehül esmaül husna ve la 17:110 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-Isra’ ⮕ (17:110) ayat 110 in Turkish_Alphabet

17:110 Surah Al-Isra’ ayat 110 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Isra’ ayat 110 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿قُلِ ٱدۡعُواْ ٱللَّهَ أَوِ ٱدۡعُواْ ٱلرَّحۡمَٰنَۖ أَيّٗا مَّا تَدۡعُواْ فَلَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَلَا تَجۡهَرۡ بِصَلَاتِكَ وَلَا تُخَافِتۡ بِهَا وَٱبۡتَغِ بَيۡنَ ذَٰلِكَ سَبِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 110]

Kulid´ullahe evid´ur rahman eyyem ma ted´u fe lehül esmaül husna ve la techer bi salatike ve la tühafit biha vebteğı beyne zalike sebıla

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل ادعوا الله أو ادعوا الرحمن أيا ما تدعوا فله الأسماء الحسنى, باللغة الحروف التركية

﴿قل ادعوا الله أو ادعوا الرحمن أيا ما تدعوا فله الأسماء الحسنى﴾ [الإسرَاء: 110]

Latin Alphabet
Kulid´ullahe evid´ur rahman eyyem ma ted´u fe lehul esmaul husna ve la techer bi salatike ve la tuhafit biha vebtegı beyne zalike sebıla
Latin Alphabet
Kulid’ullahe evid’ur rahman(rahmane), eyyen ma ted’u fe lehul esmaul husna, ve la techer bi salatike ve la tuhafit biha vebtegı beyne zalike sebila(sebilen)
Latin Alphabet
Kulid’ullâhe evid’ur rahmân(rahmâne), eyyen mâ ted’û fe lehul esmâul husnâ, ve lâ techer bi salâtike ve lâ tuhâfit bihâ vebtegı beyne zâlike sebîlâ(sebîlen)
Muhammed Esed
De ki: "Ister Allah diye cagırın, ister Rahman diye: O´nu hangi isimle cagırırsanız cagırın, (O hep Birdir; ve) butun guzel ve ustun nitelikler O´nundur". (O´na dua et, ama) duanda sesini fazla yukseltme, cok fazla alcaltma da, ikisinin ortası bir yol tut
Muhammed Esed
De ki: "İster Allah diye çağırın, ister Rahman diye: O´nu hangi isimle çağırırsanız çağırın, (O hep Birdir; ve) bütün güzel ve üstün nitelikler O´nundur". (O´na dua et, ama) duanda sesini fazla yükseltme, çok fazla alçaltma da, ikisinin ortası bir yol tut
Muhammet Abay
kuli-d`u-llahe evi-d`u-rrahman. eyyem ma ted`u felehu-l'esmau-lhusna. vela techer bisalatike vela tuhafit biha vebtegi beyne zalike sebila
Muhammet Abay
ḳuli-d`ü-llâhe evi-d`ü-rraḥmân. eyyem mâ ted`û felehü-l'esmâü-lḥusnâ. velâ techer biṣalâtike velâ tüḫâfit bihâ vebtegi beyne ẕâlike sebîlâ
Muslim Shahin
De ki: «Ister Allah deyin, ister Rahman deyin. Hangisini deseniz olur. Cunku en guzel isimler O'na hastır.» Namazında yuksek sesle okuma; onda sesini fazla da kısma; ikisinin arası bir yol tut
Muslim Shahin
De ki: «İster Allah deyin, ister Rahman deyin. Hangisini deseniz olur. Çünkü en güzel isimler O'na hastır.» Namazında yüksek sesle okuma; onda sesini fazla da kısma; ikisinin arası bir yol tut
Saban Piris
De ki: -Ister Allah diyerek dua edin, ister Rahman diyerek. Hangisiyle dua ederseniz edin, cunku en guzel isimler O’nundur. Namazında sesini pek yukseltme, cok da kısma! Ikisinin arasında bir yol tut
Saban Piris
De ki: -İster Allah diyerek dua edin, ister Rahman diyerek. Hangisiyle dua ederseniz edin, çünkü en güzel isimler O’nundur. Namazında sesini pek yükseltme, çok da kısma! İkisinin arasında bir yol tut
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek