×

Ve kulil hamdü lillahillezı lem yettehız veledev ve lem yekül lehu şerıkün 17:111 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-Isra’ ⮕ (17:111) ayat 111 in Turkish_Alphabet

17:111 Surah Al-Isra’ ayat 111 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Isra’ ayat 111 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي لَمۡ يَتَّخِذۡ وَلَدٗا وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ شَرِيكٞ فِي ٱلۡمُلۡكِ وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ وَلِيّٞ مِّنَ ٱلذُّلِّۖ وَكَبِّرۡهُ تَكۡبِيرَۢا ﴾
[الإسرَاء: 111]

Ve kulil hamdü lillahillezı lem yettehız veledev ve lem yekül lehu şerıkün fil mülki ve lem yekül lehu veliyyüm minez zülli ve kebbirhü tekbıra

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقل الحمد لله الذي لم يتخذ ولدا ولم يكن له شريك في, باللغة الحروف التركية

﴿وقل الحمد لله الذي لم يتخذ ولدا ولم يكن له شريك في﴾ [الإسرَاء: 111]

Latin Alphabet
Ve kulil hamdu lillahillezı lem yettehız veledev ve lem yekul lehu serıkun fil mulki ve lem yekul lehu veliyyum minez zulli ve kebbirhu tekbıra
Latin Alphabet
Ve kulil hamdu lillahillezi lem yettehız veleden ve lem yekun lehu serikun fil mulki ve lem yekun lehu veliyyun minez zulli ve kebbirhu tekbira(tekbiren)
Latin Alphabet
Ve kulil hamdu lillâhillezî lem yettehız veleden ve lem yekun lehu şerîkun fîl mulki ve lem yekun lehu veliyyun minez zulli ve kebbirhu tekbîrâ(tekbîren)
Muhammed Esed
Ve de ki: "Butun ovguler, dol edinmeyen, egemenliginde ortagı bulunmayan, gucsuzlukten, duskunlukten oturu herhangi bir yardıma, yardımcıya gereksinme duymayan Allah´a yakısır". Iste, O´nu (hep boyle) yucelterek an
Muhammed Esed
Ve de ki: "Bütün övgüler, döl edinmeyen, egemenliğinde ortağı bulunmayan, güçsüzlükten, düşkünlükten ötürü herhangi bir yardıma, yardımcıya gereksinme duymayan Allah´a yakışır". İşte, O´nu (hep böyle) yücelterek an
Muhammet Abay
vekuli-lhamdu lillahi-llezi lem yettehiz veledev velem yekul lehu serikun fi-lmulki velem yekul lehu veliyyum mine-zzulli vekebbirhu tekbira
Muhammet Abay
veḳuli-lḥamdü lillâhi-lleẕî lem yetteḫiẕ veledev velem yekül lehû şerîkün fi-lmülki velem yekül lehû veliyyüm mine-ẕẕülli vekebbirhü tekbîrâ
Muslim Shahin
«Cocuk edinmeyen, hakimiyette ortagı bulunmayan, acizlikten oturu bir dosta da ihtiyacı olmayan Allah'a hamdederim» de ve tekbir getirerek O'nun sanını yucelt (onu tekbir et)
Muslim Shahin
«Çocuk edinmeyen, hakimiyette ortağı bulunmayan, âcizlikten ötürü bir dosta da ihtiyacı olmayan Allah'a hamdederim» de ve tekbir getirerek O'nun şanını yücelt (onu tekbir et)
Saban Piris
De ki: -Hamd, cocuk edinmeyen, hakimiyetinde ortagı olmayan, duskun olmayıp, bir yardımcıya da ihtiyacı bulunmayan Allah’a mahsustur.” Oyleyse O’nun buyuklugunu “Allahu Ekber” diyerek dile getir
Saban Piris
De ki: -Hamd, çocuk edinmeyen, hakimiyetinde ortağı olmayan, düşkün olmayıp, bir yardımcıya da ihtiyacı bulunmayan Allah’a mahsustur.” Öyleyse O’nun büyüklüğünü “Allahu Ekber” diyerek dile getir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek