×

Ve külle insanin elzemnahü tairahu fı unukıh ve nuhricü lehu yevmel kıyameti 17:13 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-Isra’ ⮕ (17:13) ayat 13 in Turkish_Alphabet

17:13 Surah Al-Isra’ ayat 13 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Isra’ ayat 13 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَكُلَّ إِنسَٰنٍ أَلۡزَمۡنَٰهُ طَٰٓئِرَهُۥ فِي عُنُقِهِۦۖ وَنُخۡرِجُ لَهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ كِتَٰبٗا يَلۡقَىٰهُ مَنشُورًا ﴾
[الإسرَاء: 13]

Ve külle insanin elzemnahü tairahu fı unukıh ve nuhricü lehu yevmel kıyameti kitabey yelkahü menşura

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكل إنسان ألزمناه طائره في عنقه ونخرج له يوم القيامة كتابا يلقاه, باللغة الحروف التركية

﴿وكل إنسان ألزمناه طائره في عنقه ونخرج له يوم القيامة كتابا يلقاه﴾ [الإسرَاء: 13]

Latin Alphabet
Ve kulle insanin elzemnahu tairahu fı unukıh ve nuhricu lehu yevmel kıyameti kitabey yelkahu mensura
Latin Alphabet
Ve kulle insanin elzemnahu tairehu fi unukıh(unukıhi), ve nuhricu lehu yevmel kıyameti kitaben yelkahu mensura(mensuren)
Latin Alphabet
Ve kulle insânin elzemnâhu tâirehu fî unukıh(unukıhî), ve nuhricu lehu yevmel kıyâmeti kitâben yelkâhu menşûrâ(menşûren)
Muhammed Esed
Ote yandan, Biz her insanın kaderini (kendi) boynuna dolamısızdır; oyle ki, Kıyamet Gunu onun onune, her seyi acık acık kaydedilmis bulacagı bir sicil cıkaracagız
Muhammed Esed
Öte yandan, Biz her insanın kaderini (kendi) boynuna dolamışızdır; öyle ki, Kıyamet Günü onun önüne, her şeyi açık açık kaydedilmiş bulacağı bir sicil çıkaracağız
Muhammet Abay
vekulle insanin elzemnahu tairahu fi `unukih. venuhricu lehu yevme-lkiyameti kitabey yelkahu mensura
Muhammet Abay
vekülle insânin elzemnâhü ṭâirahû fî `unüḳih. venuḫricü lehû yevme-lḳiyâmeti kitâbey yelḳâhü menşûrâ
Muslim Shahin
Her insanın amelini (veya kaderini) boynuna bagladık. Insan icin kıyamet gununde, acılmıs olarak onune konacak bir kitap cıkarırız
Muslim Shahin
Her insanın amelini (veya kaderini) boynuna bağladık. İnsan için kıyamet gününde, açılmış olarak önüne konacak bir kitap çıkarırız
Saban Piris
Her insanın boynuna amelini dolarız. Kıyamet gunu, onun icin ortaya konacak bir kitap cıkarırız
Saban Piris
Her insanın boynuna amelini dolarız. Kıyamet günü, onun için ortaya konacak bir kitap çıkarırız
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek