Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Isra’ ayat 25 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿رَّبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَا فِي نُفُوسِكُمۡۚ إِن تَكُونُواْ صَٰلِحِينَ فَإِنَّهُۥ كَانَ لِلۡأَوَّٰبِينَ غَفُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 25]
﴿ربكم أعلم بما في نفوسكم إن تكونوا صالحين فإنه كان للأوابين غفورا﴾ [الإسرَاء: 25]
Latin Alphabet Rabbukum a´lemu bima fı nufusikum in tekunu salihıyne fe innehu kane lil evvabıne gafura |
Latin Alphabet Rabbukum a’lemu bi ma fi nufusikum, in tekunu salihine fe innehu kane lil evvabine gafura(gafuren) |
Latin Alphabet Rabbukum a’lemu bi mâ fî nufûsikum, in tekûnû sâlihîne fe innehu kâne lil evvâbîne gafûrâ(gafûren) |
Muhammed Esed Icinizde olanı en iyi Rabbiniz bilmektedir. Eger durust ve erdemli kimseler iseniz, (hatalarınızı bagıslayacaktır): hem, bilin ki, (gunahtan) donup Allah´a yonelenler icin (gercek) bagıslayıcı O´dur |
Muhammed Esed İçinizde olanı en iyi Rabbiniz bilmektedir. Eğer dürüst ve erdemli kimseler iseniz, (hatalarınızı bağışlayacaktır): hem, bilin ki, (günahtan) dönüp Allah´a yönelenler için (gerçek) bağışlayıcı O´dur |
Muhammet Abay rabbukum a`lemu bima fi nufusikum. in tekunu salihine feinnehu kane lil'evvabine gafura |
Muhammet Abay rabbüküm a`lemü bimâ fî nüfûsiküm. in tekûnû ṣâliḥîne feinnehû kâne lil'evvâbîne gafûrâ |
Muslim Shahin Rabbiniz sizin kalplerinizdekini cok iyi bilir. Eger siz iyi olursanız, sunu bilin ki Allah, kotulukten yuz cevirerek tevbeye yonelenleri son derece bagıslayıcıdır |
Muslim Shahin Rabbiniz sizin kalplerinizdekini çok iyi bilir. Eğer siz iyi olursanız, şunu bilin ki Allah, kötülükten yüz çevirerek tevbeye yönelenleri son derece bağışlayıcıdır |
Saban Piris Icinizdekini en iyi Rabbiniz bilir. Eger salih kimseler olursanız, suphesiz O, kendisine sıgınanları bagıslar |
Saban Piris İçinizdekini en iyi Rabbiniz bilir. Eğer salih kimseler olursanız, şüphesiz O, kendisine sığınanları bağışlar |