Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Isra’ ayat 36 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَلَا تَقۡفُ مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٌۚ إِنَّ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡبَصَرَ وَٱلۡفُؤَادَ كُلُّ أُوْلَٰٓئِكَ كَانَ عَنۡهُ مَسۡـُٔولٗا ﴾
[الإسرَاء: 36]
﴿ولا تقف ما ليس لك به علم إن السمع والبصر والفؤاد كل﴾ [الإسرَاء: 36]
Latin Alphabet Ve la takfu ma leyse leke bihı ılm innes sem´a vel besara vel fuade kullu ulaike kane anhu mes´ula |
Latin Alphabet Ve la takfu ma leyse leke bihi ilm(ilmun), innes sem’a vel basara vel fuade kullu ulaike kane anhu mes’ula(mes’ulen) |
Latin Alphabet Ve lâ takfu mâ leyse leke bihî ilm(ilmun), innes sem’a vel basara vel fuâde kullu ulâike kâne anhu mes’ûlâ(mes’ûlen) |
Muhammed Esed Bilmedigin seyin ardına dusme; cunku, isitme duyusu, gorme duyusu ve kalp, bunların hepsi (Hesap Gunu´nde) bundan sorguya cekilecektir |
Muhammed Esed Bilmediğin şeyin ardına düşme; çünkü, işitme duyusu, görme duyusu ve kalp, bunların hepsi (Hesap Günü´nde) bundan sorguya çekilecektir |
Muhammet Abay vela takfu ma leyse leke bihi `ilm. inne-ssem`a velbesara velfuade kullu ulaike kane `anhu mes'ula |
Muhammet Abay velâ taḳfü mâ leyse leke bihî `ilm. inne-ssem`a velbeṣara velfüâde küllü ülâike kâne `anhü mes'ûlâ |
Muslim Shahin Hakkında bilgin bulunmayan seyin ardına dusme. Cunku kulak, goz ve gonul, bunların hepsi ondan sorumludur |
Muslim Shahin Hakkında bilgin bulunmayan şeyin ardına düşme. Çünkü kulak, göz ve gönül, bunların hepsi ondan sorumludur |
Saban Piris Bilmedigin bir seyin ardına dusme; zira kulak, goz ve kalp, bunların hepsi ondan sorumludur |
Saban Piris Bilmediğin bir şeyin ardına düşme; zira kulak, göz ve kalp, bunların hepsi ondan sorumludur |