Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Isra’ ayat 39 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿ذَٰلِكَ مِمَّآ أَوۡحَىٰٓ إِلَيۡكَ رَبُّكَ مِنَ ٱلۡحِكۡمَةِۗ وَلَا تَجۡعَلۡ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتُلۡقَىٰ فِي جَهَنَّمَ مَلُومٗا مَّدۡحُورًا ﴾
[الإسرَاء: 39]
﴿ذلك مما أوحى إليك ربك من الحكمة ولا تجعل مع الله إلها﴾ [الإسرَاء: 39]
Latin Alphabet Zalike mimma evha ileyke rabbuke minel hıkmeh ve la tec´al meallahi ilahen ahara fe tulka fı cehenneme melumem medhura |
Latin Alphabet Zalike mimma evha ileyke rabbuke minel hikmeh(hikmeti), ve la tec’al meallahi ilahen ahare fe tulka fi cehenneme melumen medhura(medhuren) |
Latin Alphabet Zâlike mimmâ evhâ ileyke rabbuke minel hikmeh(hikmeti), ve lâ tec’al meallâhi ilâhen âhare fe tulkâ fî cehenneme melûmen medhûrâ(medhûren) |
Muhammed Esed Bu (soylenenler) dogru ile egrinin ne olduguna dair Rabbinin sana ulastırdıgı bilginin bir parcasıdır. Oyleyse, artık (ey insanoglu,) Allah´la beraber sakın bir baska tanrı edinme: yoksa, (kendince) kınanmıs ve (O´nun tarafından) kovulmus olarak cehenneme atılırsın |
Muhammed Esed Bu (söylenenler) doğru ile eğrinin ne olduğuna dair Rabbinin sana ulaştırdığı bilginin bir parçasıdır. Öyleyse, artık (ey insanoğlu,) Allah´la beraber sakın bir başka tanrı edinme: yoksa, (kendince) kınanmış ve (O´nun tarafından) kovulmuş olarak cehenneme atılırsın |
Muhammet Abay zalike mimma evha ileyke rabbuke mine-lhikmeh. vela tec`al me`a-llahi ilahen ahara fetulka fi cehenneme melumem medhura |
Muhammet Abay ẕâlike mimmâ evḥâ ileyke rabbüke mine-lḥikmeh. velâ tec`al me`a-llâhi ilâhen âḫara fetülḳâ fî cehenneme melûmem medḥûrâ |
Muslim Shahin Iste bunlar, Rabbinin sana vahyettigi hikmetlerdir. Allah ile birlikte baska ilah edinme; sonra kınanmıs ve (Allah'ın rahmetinden) uzaklastırılmıs olarak cehenneme atılırsın |
Muslim Shahin İşte bunlar, Rabbinin sana vahyettiği hikmetlerdir. Allah ile birlikte başka ilâh edinme; sonra kınanmış ve (Allah'ın rahmetinden) uzaklaştırılmış olarak cehenneme atılırsın |
Saban Piris Iste bu, Rabbinin sana hikmet olarak vahyettigi seylerdir. Allah ile birlikte bir baska ilah edinme! Yoksa, kınanmıs ve kovulmus olarak cehenneme atılırsın |
Saban Piris İşte bu, Rabbinin sana hikmet olarak vahyettiği şeylerdir. Allah ile birlikte bir başka ilah edinme! Yoksa, kınanmış ve kovulmuş olarak cehenneme atılırsın |