Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Isra’ ayat 93 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿أَوۡ يَكُونَ لَكَ بَيۡتٞ مِّن زُخۡرُفٍ أَوۡ تَرۡقَىٰ فِي ٱلسَّمَآءِ وَلَن نُّؤۡمِنَ لِرُقِيِّكَ حَتَّىٰ تُنَزِّلَ عَلَيۡنَا كِتَٰبٗا نَّقۡرَؤُهُۥۗ قُلۡ سُبۡحَانَ رَبِّي هَلۡ كُنتُ إِلَّا بَشَرٗا رَّسُولٗا ﴾
[الإسرَاء: 93]
﴿أو يكون لك بيت من زخرف أو ترقى في السماء ولن نؤمن﴾ [الإسرَاء: 93]
Latin Alphabet Ev yekune leke beytum min zuhrufin ev terka fis sema´ min kulli meselin fe eba ekserun nasi illa kufura ve len nu´mine li rukıyyike hatta tunezzile aleyna kitaben nakrauh kul subhane rabbı hel kuntu illa beserar rasula |
Latin Alphabet Ev yekune leke beytun min zuhrufin ev terka fis sema(semai), ve len nu’mine li rukıyyike hatta tunezzile aleyna kitaben nakreuh(nakreuhu), kul subhane rabbi hel kuntu illa beseren resula(resulen) |
Latin Alphabet Ev yekûne leke beytun min zuhrufin ev terkâ fîs semâ(semâi), ve len nu’mine li rukıyyike hattâ tunezzile aleynâ kitâben nakreuh(nakreuhu), kul subhâne rabbî hel kuntu illâ beşeren resûlâ(resûlen) |
Muhammed Esed yahut altından (yapılmıs) bir evin olmadıkca; yahut goge yukselmedikce -kaldı ki goge yukselmene dahi, bize (oradan, kendi gozlerimizle) okuyabilecegimiz bir kitap getirmedikce- inanmayız ya!" (Ey peygamber) de ki: "Kudret ve yuceliginde sınırsız olan Rabbimdir! Ben olumlu bir elciden baska biri miyim ki |
Muhammed Esed yahut altından (yapılmış) bir evin olmadıkça; yahut göğe yükselmedikçe -kaldı ki göğe yükselmene dahi, bize (oradan, kendi gözlerimizle) okuyabileceğimiz bir kitap getirmedikçe- inanmayız ya!" (Ey peygamber) de ki: "Kudret ve yüceliğinde sınırsız olan Rabbimdir! Ben ölümlü bir elçiden başka biri miyim ki |
Muhammet Abay ev yekune leke beytum min zuhrufin ev terka fi-ssema'. velen nu'mine lirukiyyike hatta tunezzile `aleyna kitaben nakrauh. kul subhane rabbi hel kuntu illa beserar rasula |
Muhammet Abay ev yekûne leke beytüm min zuḫrufin ev terḳâ fi-ssemâ'. velen nü'mine liruḳiyyike ḥattâ tünezzile `aleynâ kitâben naḳraüh. ḳul sübḥâne rabbî hel küntü illâ beşerar rasûlâ |
Muslim Shahin yahut altından bir evin olmadıkca veya goge yukselmedikce ve oradan, okuyacagımız bir kitabı bize indirmedikce, sana asla inanmayacagız". (Ey Muhammed! Onlara de ki: "Rabbimi tenzih ederim. Ben, sadece elci olan bir insanım) |
Muslim Shahin yahut altından bir evin olmadıkça veya göğe yükselmedikçe ve oradan, okuyacağımız bir kitabı bize indirmedikçe, sana asla inanmayacağız". (Ey Muhammed! Onlara de ki: "Rabbimi tenzih ederim. Ben, sadece elçi olan bir insanım) |
Saban Piris Veya altından bir evin olmalı ya da goge yukselmelisin oradan bize okuyacagımız bir kitap getirmedikce yine de sana inanmayacagız. De ki: -Rabbimi tenzih ederim, ben elci olan bir insandan baska bir sey miyim |
Saban Piris Veya altından bir evin olmalı ya da göğe yükselmelisin oradan bize okuyacağımız bir kitap getirmedikçe yine de sana inanmayacağız. De ki: -Rabbimi tenzih ederim, ben elçi olan bir insandan başka bir şey miyim |