Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Kahf ayat 30 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجۡرَ مَنۡ أَحۡسَنَ عَمَلًا ﴾
[الكَهف: 30]
﴿إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات إنا لا نضيع أجر من أحسن عملا﴾ [الكَهف: 30]
Latin Alphabet Innellezıne amenu ve amilus salihati inna la nudıy´u ecra men ahsene amela |
Latin Alphabet Innellezine amenu ve amilus salihati inna la nudiu ecre men ahsene amela(amelen) |
Latin Alphabet İnnellezîne âmenû ve amilûs sâlihâti innâ lâ nudîu ecre men ahsene amelâ(amelen) |
Muhammed Esed (Ama) imana erip de durust ve erdemli davrananlara gelince: iyi ve guzel olanı yapmakta sebat gosterenlerin emegini elbette zayi etmeyiz |
Muhammed Esed (Ama) imana erip de dürüst ve erdemli davrananlara gelince: iyi ve güzel olanı yapmakta sebat gösterenlerin emeğini elbette zayi etmeyiz |
Muhammet Abay inne-llezine amenu ve`amilu-ssalihati inna la nudi`u ecra men ahsene `amela |
Muhammet Abay inne-lleẕîne âmenû ve`amilu-ṣṣâliḥâti innâ lâ nüḍî`u ecra men aḥsene `amelâ |
Muslim Shahin Iman edenler ve salih ameller isleyenler (bilmelidirler ki) biz, salih amel isleyenlerin ecrini zayi etmeyiz |
Muslim Shahin İman edenler ve salih ameller işleyenler (bilmelidirler ki) biz, salih amel işleyenlerin ecrini zâyi etmeyiz |
Saban Piris Iman edip, dogruları yapanlar, elbette biz, iyi hareket edenlerin ecrini zayi etmeyiz |
Saban Piris İman edip, doğruları yapanlar, elbette biz, iyi hareket edenlerin ecrini zayi etmeyiz |