Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Kahf ayat 54 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ لِلنَّاسِ مِن كُلِّ مَثَلٖۚ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ أَكۡثَرَ شَيۡءٖ جَدَلٗا ﴾
[الكَهف: 54]
﴿ولقد صرفنا في هذا القرآن للناس من كل مثل وكان الإنسان أكثر﴾ [الكَهف: 54]
Latin Alphabet Ve le kad sarrafna fı hazel kur´ani lin nasi min kulli mesel ve kanel insanu eksera sey´in cedela |
Latin Alphabet Ve lekad sarrafna fi hazel kur´ani lin nasi min kulli mesel(meselin), ve kanel insanu eksere sey´in cedela(cedelen) |
Latin Alphabet Ve lekad sarrafnâ fî hâzel kur´âni lin nâsi min kulli mesel(meselin), ve kânel insânu eksere şey´in cedelâ(cedelen) |
Muhammed Esed Iste bunun gibi, Biz bu Kuran´da insanlar(ın yararlanması) icin cesitli acılardan turlu turlu dersler ortaya koyduk. Bununla birlikte, insan her seyden cok tartısmaya duskundur |
Muhammed Esed İşte bunun gibi, Biz bu Kuran´da insanlar(ın yararlanması) için çeşitli açılardan türlü türlü dersler ortaya koyduk. Bununla birlikte, insan her şeyden çok tartışmaya düşkündür |
Muhammet Abay velekad sarrafna fi haze-lkur'ani linnasi min kulli mesel. vekane-l'insanu eksera sey'in cedela |
Muhammet Abay veleḳad ṣarrafnâ fî hâẕe-lḳur'âni linnâsi min külli meŝel. vekâne-l'insânü ekŝera şey'in cedelâ |
Muslim Shahin Hakikaten biz bu Kur’an’da insanlar icin her turlu misali sayıp dokmusuzdur. Fakat tartısmaya en cok duskun varlık insandır |
Muslim Shahin Hakikaten biz bu Kur’an’da insanlar için her türlü misali sayıp dökmüşüzdür. Fakat tartışmaya en çok düşkün varlık insandır |
Saban Piris Andolsun ki, bu Kur´an’da insan icin her ornegi verdik. Fakat insanın en cok yaptıgı sey tartısmadır |
Saban Piris Andolsun ki, bu Kur´an’da insan için her örneği verdik. Fakat insanın en çok yaptığı şey tartışmadır |