Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Maryam ayat 16 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مَرۡيَمَ إِذِ ٱنتَبَذَتۡ مِنۡ أَهۡلِهَا مَكَانٗا شَرۡقِيّٗا ﴾
[مَريَم: 16]
﴿واذكر في الكتاب مريم إذ انتبذت من أهلها مكانا شرقيا﴾ [مَريَم: 16]
Latin Alphabet Vezkur fil kitabi meryem izintebezet min ehliha mekanen serkıyya |
Latin Alphabet Vezkur fil kitabı meryem(meryeme), izintebezet min ehliha mekanen sarkıyya(sarkıyyen) |
Latin Alphabet Vezkur fil kitâbı meryem(meryeme), izintebezet min ehlihâ mekânen şarkıyyâ(şarkıyyen) |
Muhammed Esed Ve bu ilahi mesajda Meryem´i de an. Hani, o ailesinden ayrılıp dogu yonunde bir yere cekilmisti |
Muhammed Esed Ve bu ilahi mesajda Meryem´i de an. Hani, o ailesinden ayrılıp doğu yönünde bir yere çekilmişti |
Muhammet Abay vezkur fi-lkitabi meryem. izi-ntebezet min ehliha mekanen serkiyya |
Muhammet Abay veẕkür fi-lkitâbi meryem. iẕi-ntebeẕet min ehlihâ mekânen şerḳiyyâ |
Muslim Shahin (Rasulum!) Kitapta Meryem'i de an. Hani o, ailesinden ayrılarak dogu tarafında bir yere cekilmisti |
Muslim Shahin (Rasûlüm!) Kitapta Meryem'i de an. Hani o, ailesinden ayrılarak doğu tarafında bir yere çekilmişti |
Saban Piris Kitapta Meryem’i de an! Hani o, ailesinden ayrılarak doguda bir yere gitmisti |
Saban Piris Kitapta Meryem’i de an! Hani o, ailesinden ayrılarak doğuda bir yere gitmişti |