Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Maryam ayat 68 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿فَوَرَبِّكَ لَنَحۡشُرَنَّهُمۡ وَٱلشَّيَٰطِينَ ثُمَّ لَنُحۡضِرَنَّهُمۡ حَوۡلَ جَهَنَّمَ جِثِيّٗا ﴾
[مَريَم: 68]
﴿فوربك لنحشرنهم والشياطين ثم لنحضرنهم حول جهنم جثيا﴾ [مَريَم: 68]
| Latin Alphabet Fe ve rabbike le nahsurannehum ves seyatıyne summe le nuhdırannehum havle cehenneme cisiyya |
| Latin Alphabet Fe ve rabbike le nahsurennehum ves seyatine summe le nuhdırannehum havle cehenneme cisiyya(cisiyyen) |
| Latin Alphabet Fe ve rabbike le nahşurennehum veş şeyâtîne summe le nuhdırannehum havle cehenneme cisiyyâ(cisiyyen) |
| Muhammed Esed Oyleyse, Rabbine andolsun ki, Biz onları (Hesap Gunu´nde, kendilerini hayattayken yonlendiren) seytani guclerle bir araya toplayacak ve sonra cehennemin cevresinde diz ustu bekletecegiz |
| Muhammed Esed Öyleyse, Rabbine andolsun ki, Biz onları (Hesap Günü´nde, kendilerini hayattayken yönlendiren) şeytani güçlerle bir araya toplayacak ve sonra cehennemin çevresinde diz üstü bekleteceğiz |
| Muhammet Abay feverabbike lenahsurannehum vesseyatine summe lenuhdirannehum havle cehenneme cisiyya |
| Muhammet Abay feverabbike lenaḥşürannehüm veşşeyâṭîne ŝümme lenuḥḍirannehüm ḥavle cehenneme ciŝiyyâ |
| Muslim Shahin Oyle ise, Rabbine andolsun ki, muhakkak surette onları seytanlarla birlikte mahserde toplayacagız; sonra onları diz ustu cokmus vaziyette cehennemin cevresinde hazır bulunduracagız |
| Muslim Shahin Öyle ise, Rabbine andolsun ki, muhakkak surette onları şeytanlarla birlikte mahşerde toplayacağız; sonra onları diz üstü çökmüş vaziyette cehennemin çevresinde hazır bulunduracağız |
| Saban Piris Rabbine andolsun ki, onları ve seytanları bir araya toplayacagız ve hepsini cehennemin etrafında diz cokturup bekletecegiz |
| Saban Piris Rabbine andolsun ki, onları ve şeytanları bir araya toplayacağız ve hepsini cehennemin etrafında diz çöktürüp bekleteceğiz |