Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Baqarah ayat 24 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿فَإِن لَّمۡ تَفۡعَلُواْ وَلَن تَفۡعَلُواْ فَٱتَّقُواْ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلۡحِجَارَةُۖ أُعِدَّتۡ لِلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[البَقَرَة: 24]
﴿فإن لم تفعلوا ولن تفعلوا فاتقوا النار التي وقودها الناس والحجارة أعدت﴾ [البَقَرَة: 24]
Latin Alphabet Fe illem tef´alu ve len tef´alu fettekun naralletı vekuduhen nasu vel hıcarah* uıddet lil kafirın |
Latin Alphabet Fe in lem tef’alu ve len tef’alu fettekun narelleti vakuduhan nasu vel hicaratu, uiddet lil kafirin(kafirine) |
Latin Alphabet Fe in lem tef’alû ve len tef’alû fettekûn nârelletî vakûduhân nâsu vel hicâratu, uiddet lil kâfirîn(kâfirîne) |
Muhammed Esed Eger bunu yapamıyorsanız -ki kesinlikle yapamayacaksınız- o zaman yakıtı insanlar ve taslar olan, hakikati inkar edenler icin hazırlanmıs atesi bekleyin |
Muhammed Esed Eğer bunu yapamıyorsanız -ki kesinlikle yapamayacaksınız- o zaman yakıtı insanlar ve taşlar olan, hakikati inkar edenler için hazırlanmış ateşi bekleyin |
Muhammet Abay feil lem tef`alu velen tef`alu fetteku-nnara-lleti vekuduhe-nnasu velhicarah. u`iddet lilkafirin |
Muhammet Abay feil lem tef`alû velen tef`alû fetteḳu-nnâra-lletî veḳûdühe-nnâsü velḥicârah. ü`iddet lilkâfirîn |
Muslim Shahin Bunu yapamazsanız ki elbette yapamayacaksınız. O halde yakıtı, insanlar ve taslar olan cehennem atesinden sakının. Cunku o ates kafirler icin hazırlanmıstır |
Muslim Shahin Bunu yapamazsanız ki elbette yapamayacaksınız. O halde yakıtı, insanlar ve taşlar olan cehennem ateşinden sakının. Çünkü o ateş kâfirler için hazırlanmıştır |
Saban Piris Eger bu isi yapamazsanız -ki elbette yapamayacaksınız- o zaman, kafirler icin hazırlanan ve yakıtı insanlar ve taslar olan atesten kendinizi koruyun |
Saban Piris Eğer bu işi yapamazsanız -ki elbette yapamayacaksınız- o zaman, kafirler için hazırlanan ve yakıtı insanlar ve taşlar olan ateşten kendinizi koruyun |