×

Ve in kane zu usretin fe nezıratün ila meyserah* ve en tesaddeku 2:280 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-Baqarah ⮕ (2:280) ayat 280 in Turkish_Alphabet

2:280 Surah Al-Baqarah ayat 280 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Baqarah ayat 280 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿وَإِن كَانَ ذُو عُسۡرَةٖ فَنَظِرَةٌ إِلَىٰ مَيۡسَرَةٖۚ وَأَن تَصَدَّقُواْ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 280]

Ve in kane zu usretin fe nezıratün ila meyserah* ve en tesaddeku hayrul leküm in küntüm ta´lemun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن كان ذو عسرة فنظرة إلى ميسرة وأن تصدقوا خير لكم إن, باللغة الحروف التركية

﴿وإن كان ذو عسرة فنظرة إلى ميسرة وأن تصدقوا خير لكم إن﴾ [البَقَرَة: 280]

Latin Alphabet
Ve in kane zu usretin fe nezıratun ila meyserah* ve en tesaddeku hayrul lekum in kuntum ta´lemun
Latin Alphabet
Ve in kane zu usratin fe naziratun ila meysereh(meyseretin) ve en tesaddeku hayrun lekum in kuntum ta’lemun(ta’lemune)
Latin Alphabet
Ve in kâne zû usratin fe naziratun ilâ meysereh(meyseretin) ve en tesaddekû hayrun lekum in kuntum ta’lemûn(ta’lemûne)
Muhammed Esed
Ancak (borclu) guc durumda ise, rahatlayıncaya kadar ona bir vade verin; eger bilirseniz, bir karsılık beklemeden (borcu tamamiyle) silmek, sizin kendi iyiliginize olacaktır
Muhammed Esed
Ancak (borçlu) güç durumda ise, rahatlayıncaya kadar ona bir vade verin; eğer bilirseniz, bir karşılık beklemeden (borcu tamamiyle) silmek, sizin kendi iyiliğinize olacaktır
Muhammet Abay
vein kane zu `usratin feneziratun ila meyserah. veen tesaddeku hayrul lekum in kuntum ta`lemun
Muhammet Abay
vein kâne ẕû `usratin feneżiratün ilâ meyserah. veen teṣaddeḳû ḫayrul leküm in küntüm ta`lemûn
Muslim Shahin
Eger (borclu) darlık icinde ise, eli genisleyinceye kadar ona muhlet vermek (gerekir). Halbuki bilmis olsanız, (alacagınızı) sadaka olarak bagıslamanız, sizin icin daha hayırlıdır
Muslim Shahin
Eğer (borçlu) darlık içinde ise, eli genişleyinceye kadar ona mühlet vermek (gerekir). Halbuki bilmiş olsanız, (alacağınızı) sadaka olarak bağışlamanız, sizin için daha hayırlıdır
Saban Piris
Eger (borclu) darda ise eli genisleyinceye kadar ona muhlet verin. Sadaka olarak bagıslamanız, bilirseniz sizin icin daha hayırlıdır
Saban Piris
Eğer (borçlu) darda ise eli genişleyinceye kadar ona mühlet verin. Sadaka olarak bağışlamanız, bilirseniz sizin için daha hayırlıdır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek