Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Ta-Ha ayat 76 - طه - Page - Juz 16
﴿جَنَّٰتُ عَدۡنٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَآءُ مَن تَزَكَّىٰ ﴾
[طه: 76]
﴿جنات عدن تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها وذلك جزاء من تزكى﴾ [طه: 76]
Latin Alphabet Cennatu adnin tecrı min tahtihel enharu halidıne fıha ve zalyike cezau men tezekka |
Latin Alphabet Cennatu adnin tecri min tahtihel enharu halidine fiha ve zalike cezau men tezekka |
Latin Alphabet Cennâtu adnin tecrî min tahtihel enhâru hâlidîne fîhâ ve zâlike cezâu men tezekkâ |
Muhammed Esed iclerinde sonsuza kadar yasayacakları, vadilerinde derelerin, ırmakların cagıldadıgı asude hasbahceler!.. Iste budur, kendini arındıranları bekleyen karsılık |
Muhammed Esed içlerinde sonsuza kadar yaşayacakları, vadilerinde derelerin, ırmakların çağıldadığı asude hasbahçeler!.. İşte budur, kendini arındıranları bekleyen karşılık |
Muhammet Abay cennatu `adnin tecri min tahtihe-l'enharu halidine fiha. vezalike cezau men tezekka |
Muhammet Abay cennâtü `adnin tecrî min taḥtihe-l'enhâru ḫâlidîne fîhâ. veẕâlike cezâü men tezekkâ |
Muslim Shahin Icinde ebedi kalacakları, zemininden ırmaklar akan Adn cennetleri! Iste arınanların mukafatı budur |
Muslim Shahin İçinde ebedî kalacakları, zemininden ırmaklar akan Adn cennetleri! İşte arınanların mükâfatı budur |
Saban Piris Icinde temelli kalacakları, alt kısmından ırmakların aktıgı Adn cennetleri vardır. Iste bu arınanların mukafatıdır |
Saban Piris İçinde temelli kalacakları, alt kısmından ırmakların aktığı Adn cennetleri vardır. İşte bu arınanların mükafatıdır |