Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Ta-Ha ayat 99 - طه - Page - Juz 16
﴿كَذَٰلِكَ نَقُصُّ عَلَيۡكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ مَا قَدۡ سَبَقَۚ وَقَدۡ ءَاتَيۡنَٰكَ مِن لَّدُنَّا ذِكۡرٗا ﴾
[طه: 99]
﴿كذلك نقص عليك من أنباء ما قد سبق وقد آتيناك من لدنا﴾ [طه: 99]
Latin Alphabet Kezalike nekussu aleyke min embai ma kad sebak ve kad ateynake mil ledunna zikra |
Latin Alphabet Kezalike nakussu aleyke min enbai ma kad sebak(sebaka), ve kad ateynake min ledunna zikra(zikren) |
Latin Alphabet Kezâlike nakussu aleyke min enbâi mâ kad sebak(sebaka), ve kad âteynâke min ledunnâ zikrâ(zikren) |
Muhammed Esed Iste sana gecmiste olup bitenlerin mahiyetinden de boyle (bir uslup icinde) bahsediyoruz; cunku katımızdan hatırlatıcı bir ogreti bahsettik sana |
Muhammed Esed İşte sana geçmişte olup bitenlerin mahiyetinden de böyle (bir üslup içinde) bahsediyoruz; çünkü katımızdan hatırlatıcı bir öğreti bahşettik sana |
Muhammet Abay kezalike nekussu `aleyke min embai ma kad sebek. vekad ateynake mil ledunna zikra |
Muhammet Abay keẕâlike neḳuṣṣu `aleyke min embâi mâ ḳad sebeḳ. veḳad âteynâke mil ledünnâ ẕikrâ |
Muslim Shahin (Rasulum!) Iste boylece gecmistekilerin haberlerinden bir kısmını sana anlatıyoruz. Suphesiz ki, tarafımızdan sana bir zikir (Kur'an) verdik |
Muslim Shahin (Rasûlüm!) İşte böylece geçmiştekilerin haberlerinden bir kısmını sana anlatıyoruz. Şüphesiz ki, tarafımızdan sana bir zikir (Kur'an) verdik |
Saban Piris Katımızdan sana verilmis bir zikir olarak gecmisin haberlerinden iste bu sekilde anlatıyoruz |
Saban Piris Katımızdan sana verilmiş bir zikir olarak geçmişin haberlerinden işte bu şekilde anlatıyoruz |