Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 40 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿بَلۡ تَأۡتِيهِم بَغۡتَةٗ فَتَبۡهَتُهُمۡ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ رَدَّهَا وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 40]
﴿بل تأتيهم بغتة فتبهتهم فلا يستطيعون ردها ولا هم ينظرون﴾ [الأنبيَاء: 40]
Latin Alphabet Bel te´tıhim bagteten fe tebhetuhum fe la yestetıy´une raddeha ve la hum yunzarun |
Latin Alphabet Bel te’tihim bagteten fe tebhetuhum fe la yesteti’une reddeha ve la hum yunzarun(yunzarune) |
Latin Alphabet Bel te’tîhim bagteten fe tebhetuhum fe lâ yestetî’ûne reddehâ ve lâ hum yunzarûn(yunzarûne) |
Muhammed Esed Yoo, (o Son Saat) apansız gelip catacak ve onları saskına cevirecek; oyle ki, ne onu geri cevirmeye gucleri yeter, ne de kendilerine soluk alacak zaman verilir |
Muhammed Esed Yoo, (o Son Saat) apansız gelip çatacak ve onları şaşkına çevirecek; öyle ki, ne onu geri çevirmeye güçleri yeter, ne de kendilerine soluk alacak zaman verilir |
Muhammet Abay bel te'tihim bagteten fetebhetuhum fela yesteti`une raddeha vela hum yunzarun |
Muhammet Abay bel te'tîhim bagteten fetebhetühüm felâ yesteṭî`ûne raddehâ velâ hüm yünżarûn |
Muslim Shahin Oysa azap onlara aniden gelecek ve onları dehsete dusurecektir. Fakat onu ne geri cevirebileceklerdir, ne de kendilerine bir sure tanınacaktır |
Muslim Shahin Oysa azâp onlara aniden gelecek ve onları dehşete düşürecektir. Fakat onu ne geri çevirebileceklerdir, ne de kendilerine bir süre tanınacaktır |
Saban Piris (Azap) onlara aniden gelecek ve onları dehsete dusurecektir. Onu geri cevirmeye asla gucleri yetmeyecek ve onlara muhlet de verilmeyecektir |
Saban Piris (Azap) onlara aniden gelecek ve onları dehşete düşürecektir. Onu geri çevirmeye asla güçleri yetmeyecek ve onlara mühlet de verilmeyecektir |