×

बल्कि वह समय उनपर आ जायेगा अचानक और उन्हें आश्चर्य चकित कर 21:40 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:40) ayat 40 in Hindi

21:40 Surah Al-Anbiya’ ayat 40 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 40 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿بَلۡ تَأۡتِيهِم بَغۡتَةٗ فَتَبۡهَتُهُمۡ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ رَدَّهَا وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 40]

बल्कि वह समय उनपर आ जायेगा अचानक और उन्हें आश्चर्य चकित कर देगा, जिसे वे फेर नहीं सकेंगे और न उन्हें समय दिया जायेगा।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: بل تأتيهم بغتة فتبهتهم فلا يستطيعون ردها ولا هم ينظرون, باللغة الهندية

﴿بل تأتيهم بغتة فتبهتهم فلا يستطيعون ردها ولا هم ينظرون﴾ [الأنبيَاء: 40]

Maulana Azizul Haque Al Umari
balki vah samay unapar aa jaayega achaanak aur unhen aashchary chakit kar dega, jise ve pher nahin sakenge aur na unhen samay diya jaayega
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
balki vah achaanak unapar aaegee aur unhen stabdh kar degee. phir na use ve pher sakenge aur na unhen muhalat hee milegee
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
बल्कि वह अचानक उनपर आएगी और उन्हें स्तब्ध कर देगी। फिर न उसे वे फेर सकेंगे और न उन्हें मुहलत ही मिलेगी
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
(qayaamat kuchh jata kar to aane se rahee) balki vah to achaanak un par aa padegee aur unhen hakka bakka kar degee phir us vakt usamen na usake hataane kee majaal hogee aur na unhen hee dee jaegee
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
(क़यामत कुछ जता कर तो आने से रही) बल्कि वह तो अचानक उन पर आ पड़ेगी और उन्हें हक्का बक्का कर देगी फिर उस वक्त उसमें न उसके हटाने की मजाल होगी और न उन्हें ही दी जाएगी
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek