Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 56 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿قَالَ بَل رَّبُّكُمۡ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ ٱلَّذِي فَطَرَهُنَّ وَأَنَا۠ عَلَىٰ ذَٰلِكُم مِّنَ ٱلشَّٰهِدِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 56]
﴿قال بل ربكم رب السموات والأرض الذي فطرهن وأنا على ذلكم من﴾ [الأنبيَاء: 56]
Latin Alphabet Kale ber rabbukum rabbus semavati vel erdıllezı fetarahunne ve ene ala zalikum mines sahidın |
Latin Alphabet Kale bel rabbukum rabbus semavati vel ardıllezi fatarahunne ve ene ala zalikum mines sahidin(sahidine) |
Latin Alphabet Kâle bel rabbukum rabbus semâvâti vel ardıllezî fatarahunne ve ene alâ zâlikum mineş şâhidîn(şâhidîne) |
Muhammed Esed (Ibrahim:) "Yoo!" dedi, "Ama sizin Rabbiniz goklerin ve yerin Rabbidir; yani, onları O yoktan var edip duzene sokmustur: ve ben de bu gercege tanıklık edenlerden biriyim |
Muhammed Esed (İbrahim:) "Yoo!" dedi, "Ama sizin Rabbiniz göklerin ve yerin Rabbidir; yani, onları O yoktan var edip düzene sokmuştur: ve ben de bu gerçeğe tanıklık edenlerden biriyim |
Muhammet Abay kale ber rabbukum rabbu-ssemavati vel'ardi-llezi fetarahunn. veena `ala zalikum mine-ssahidin |
Muhammet Abay ḳâle ber rabbüküm rabbü-ssemâvâti vel'arḍi-lleẕî feṭarahünn. veenâ `alâ ẕâliküm mine-şşâhidîn |
Muslim Shahin Hayır! Dedi. Sizin Rabbiniz, yarattıgı goklerin ve yerin de Rabbidir ve ben buna sahitlik edenlerdenim |
Muslim Shahin Hayır! Dedi. Sizin Rabbiniz, yarattığı göklerin ve yerin de Rabbidir ve ben buna şahitlik edenlerdenim |
Saban Piris Hayır, sizin Rabb’iniz goklerin ve yerin Rabbidir ki, onları O yaratmıstır. Ben de bunu kesin olarak bilenlerdenim |
Saban Piris Hayır, sizin Rabb’iniz göklerin ve yerin Rabbidir ki, onları O yaratmıştır. Ben de bunu kesin olarak bilenlerdenim |