Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 7 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَمَآ أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ إِلَّا رِجَالٗا نُّوحِيٓ إِلَيۡهِمۡۖ فَسۡـَٔلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلذِّكۡرِ إِن كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 7]
﴿وما أرسلنا قبلك إلا رجالا نوحي إليهم فاسألوا أهل الذكر إن كنتم﴾ [الأنبيَاء: 7]
Latin Alphabet Ve ma erselna kableke illa ricalen nuhıy ileyhim fes´elu ehlez zikri in kuntum la ta´lemun |
Latin Alphabet Ve ma erselna kableke illa ricalen nuhi ileyhim fes’elu ehlez zikri in kuntum la ta’lemun(ta’lemune) |
Latin Alphabet Ve mâ erselnâ kableke illâ ricâlen nûhî ileyhim fes’elû ehlez zikri in kuntum lâ ta’lemûn(ta’lemûne) |
Muhammed Esed Biz senden once de (ey Muhammed,) kendilerine vahiy indirilen (olumlu) adamlardan baskasını (elci olarak) gondermedik; bunun icindir ki, (o inkarcılara de ki:) "Eger kendiniz bilmiyorsanız, onceki kitapları okuyup izleyen kimselere sorun |
Muhammed Esed Biz senden önce de (ey Muhammed,) kendilerine vahiy indirilen (ölümlü) adamlardan başkasını (elçi olarak) göndermedik; bunun içindir ki, (o inkarcılara de ki:) "Eğer kendiniz bilmiyorsanız, önceki kitapları okuyup izleyen kimselere sorun |
Muhammet Abay vema erselna kableke illa ricalen nuhi ileyhim fes'elu ehle-zzikri in kuntum la ta`lemun |
Muhammet Abay vemâ erselnâ ḳableke illâ ricâlen nûḥî ileyhim fes'elû ehle-ẕẕikri in küntüm lâ ta`lemûn |
Muslim Shahin Biz, senden once de, kendilerine vahiy verdigimiz kisilerden baskasını peygamber olarak gondermedik. Eger bilmiyorsanız (inanan) kitap ehlinden sorunuz |
Muslim Shahin Biz, senden önce de, kendilerine vahiy verdiğimiz kişilerden başkasını peygamber olarak göndermedik. Eğer bilmiyorsanız (inanan) kitap ehlinden sorunuz |
Saban Piris Senden once de kendilerine vahyettigimiz adamlardan baskasını gondermedik. Kitap ehline sorun, eger bilmiyorsanız |
Saban Piris Senden önce de kendilerine vahyettiğimiz adamlardan başkasını göndermedik. Kitap ehline sorun, eğer bilmiyorsanız |