Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Mu’minun ayat 76 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَلَقَدۡ أَخَذۡنَٰهُم بِٱلۡعَذَابِ فَمَا ٱسۡتَكَانُواْ لِرَبِّهِمۡ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ ﴾
[المؤمنُون: 76]
﴿ولقد أخذناهم بالعذاب فما استكانوا لربهم وما يتضرعون﴾ [المؤمنُون: 76]
Latin Alphabet Ve le kad ehaznahum bil azabi fe mestekanu li rabbihim ve ma yetedarraun |
Latin Alphabet Ve lekad ehaznahum bil azabi fe mestekanu li rabbihim ve ma yetedarreun(yetedarreune) |
Latin Alphabet Ve lekad ehaznâhum bil azâbi fe mestekânû li rabbihim ve mâ yetedarreûn(yetedarreûne) |
Muhammed Esed Ve gercek su ki, Biz onları azapla da sınadık, ama onlar yine de Rablerine boyun egmediler; (bundan sonra da bagıslanma icin) yalvarıp yakaracak degiller |
Muhammed Esed Ve gerçek şu ki, Biz onları azapla da sınadık, ama onlar yine de Rablerine boyun eğmediler; (bundan sonra da bağışlanma için) yalvarıp yakaracak değiller |
Muhammet Abay velekad ehaznahum bil`azabi feme-stekanu lirabbihim vema yetedarra`un |
Muhammet Abay veleḳad eḫaẕnâhüm bil`aẕâbi feme-stekânû lirabbihim vemâ yeteḍarra`ûn |
Muslim Shahin Andolsun, biz onları sıkıntıya dusurup azapla yakaladıgımızda da yine Rablerine boyun egmemisler ve yalvarmamıslardır |
Muslim Shahin Andolsun, biz onları sıkıntıya düşürüp azapla yakaladığımızda da yine Rablerine boyun eğmemişler ve yalvarmamışlardır |
Saban Piris Gercekten biz onları azaba tuttuk da yine Rab’lerine karsı uslanmadılar. Yalvarıp yakarmazlar da |
Saban Piris Gerçekten biz onları azaba tuttuk da yine Rab’lerine karşı uslanmadılar. Yalvarıp yakarmazlar da |