×

Lev la cau aleyhi bi erbeati şüheda´ fe iz lem ye´tu biş 24:13 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah An-Nur ⮕ (24:13) ayat 13 in Turkish_Alphabet

24:13 Surah An-Nur ayat 13 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah An-Nur ayat 13 - النور - Page - Juz 18

﴿لَّوۡلَا جَآءُو عَلَيۡهِ بِأَرۡبَعَةِ شُهَدَآءَۚ فَإِذۡ لَمۡ يَأۡتُواْ بِٱلشُّهَدَآءِ فَأُوْلَٰٓئِكَ عِندَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡكَٰذِبُونَ ﴾
[النور: 13]

Lev la cau aleyhi bi erbeati şüheda´ fe iz lem ye´tu biş şühedai fe ülaike ındellahi hümül kazıbun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لولا جاءوا عليه بأربعة شهداء فإذ لم يأتوا بالشهداء فأولئك عند الله, باللغة الحروف التركية

﴿لولا جاءوا عليه بأربعة شهداء فإذ لم يأتوا بالشهداء فأولئك عند الله﴾ [النور: 13]

Latin Alphabet
Lev la cau aleyhi bi erbeati suheda´ fe iz lem ye´tu bis suhedai fe ulaike ındellahi humul kazıbun
Latin Alphabet
Lev la cau aleyhi bi erbeati suheda(suhedae), fe iz lem ye’tu bis suhedai fe ulaike indellahi humul kazibun(kazibune)
Latin Alphabet
Lev lâ câû aleyhi bi erbeati şuhedâ(şuhedâe), fe iz lem ye’tû biş şuhedâi fe ulâike indellâhi humul kâzibûn(kâzibûne)
Muhammed Esed
(Bu asılsız isnadı ileri surenlerden) iddialarını dogrulamak icin dort sahit getirmeleri(ni istemeniz) gerekmez miydi? Cunku, bu sehadeti saglamadıkları surece, Allah katında yalancı olanlar iste boyleleridir
Muhammed Esed
(Bu asılsız isnadı ileri sürenlerden) iddialarını doğrulamak için dört şahit getirmeleri(ni istemeniz) gerekmez miydi? Çünkü, bu şehadeti sağlamadıkları sürece, Allah katında yalancı olanlar işte böyleleridir
Muhammet Abay
levla cau `aleyhi bierbe`ati suheda'. feiz lem ye'tu bissuhedai feulaike `inde-llahi humu-lkazibun
Muhammet Abay
levlâ câû `aleyhi bierbe`ati şühedâ'. feiẕ lem ye'tû bişşühedâi feülâike `inde-llâhi hümü-lkâẕibûn
Muslim Shahin
Onların (iftiracıların) da bu konuda dort sahit getirmeleri gerekmez miydi? Mademki sahitler getiremediler, oyle ise onlar Allah nezdinde yalancıların ta kendisidirler
Muslim Shahin
Onların (iftiracıların) da bu konuda dört şahit getirmeleri gerekmez miydi? Mademki şahitler getiremediler, öyle ise onlar Allah nezdinde yalancıların ta kendisidirler
Saban Piris
Iftira atanların da dort sahid getirmeleri gerekmez miydi? Madem ki onlar, sahidleri getirmediler, o halde onlar, Allah katında yalancıdırlar
Saban Piris
İftira atanların da dört şahid getirmeleri gerekmez miydi? Madem ki onlar, şahidleri getirmediler, o halde onlar, Allah katında yalancıdırlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek