×

Ve iza beleğal atfalü minkümül hulüme fel yeste´zinu kemeste´zenellezıne min kablihim kezalike 24:59 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah An-Nur ⮕ (24:59) ayat 59 in Turkish_Alphabet

24:59 Surah An-Nur ayat 59 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah An-Nur ayat 59 - النور - Page - Juz 18

﴿وَإِذَا بَلَغَ ٱلۡأَطۡفَٰلُ مِنكُمُ ٱلۡحُلُمَ فَلۡيَسۡتَـٔۡذِنُواْ كَمَا ٱسۡتَـٔۡذَنَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ ﴾
[النور: 59]

Ve iza beleğal atfalü minkümül hulüme fel yeste´zinu kemeste´zenellezıne min kablihim kezalike yübeyyinüllahü leküm ayatih vallahü alımün hakım

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا بلغ الأطفال منكم الحلم فليستأذنوا كما استأذن الذين من قبلهم كذلك, باللغة الحروف التركية

﴿وإذا بلغ الأطفال منكم الحلم فليستأذنوا كما استأذن الذين من قبلهم كذلك﴾ [النور: 59]

Latin Alphabet
Ve iza belegal atfalu minkumul hulume fel yeste´zinu kemeste´zenellezıne min kablihim kezalike yubeyyinullahu lekum ayatih vallahu alımun hakım
Latin Alphabet
Ve iza belegal etfalu minkumul hulume felyeste´zinu kemeste´zenellezine min kablihim, kezalike yubeyyinullahu lekum ayatih(ayatihi), vallahu alimun hakim(hakimun)
Latin Alphabet
Ve izâ belegal etfâlu minkumul hulume felyeste´zinû kemeste´zenellezîne min kablihim, kezâlike yubeyyinullâhu lekum âyâtih(âyâtihî), vallâhu alîmun hakîm(hakîmun)
Muhammed Esed
Aranızdaki cocuklar ergenlik cagına girdikleri zaman da, oteki yetiskinlerin yaptıgı gibi, (evinize yahut belirtilen vakitlerde odanıza girmek istediklerinde, her defasında) sizden izin istesinler. Allah mesajlarını size iste boyle acıklamaktadır; cunku O dogru hukum ve hikmetle buyuran mutlak ve sınırsız bilgi Sahibidir
Muhammed Esed
Aranızdaki çocuklar ergenlik çağına girdikleri zaman da, öteki yetişkinlerin yaptığı gibi, (evinize yahut belirtilen vakitlerde odanıza girmek istediklerinde, her defasında) sizden izin istesinler. Allah mesajlarını size işte böyle açıklamaktadır; çünkü O doğru hüküm ve hikmetle buyuran mutlak ve sınırsız bilgi Sahibidir
Muhammet Abay
veiza belega-l'atfalu minkumu-lhulume felyeste'zinu keme-ste'zene-llezine min kablihim. kezalike yubeyyinu-llahu lekum ayatih. vellahu `alimun hakim
Muhammet Abay
veiẕâ belega-l'aṭfâlü minkümü-lḥulûme felyeste'ẕinû keme-ste'ẕene-lleẕîne min ḳablihim. keẕâlike yübeyyinü-llâhü leküm âyâtih. vellâhü `alîmün ḥakîm
Muslim Shahin
Cocuklarınız ergenlik cagına girdiklerinde, kendilerinden oncekilerin (buyuklerin) izin istedikleri gibi onlar da izin istesinler. Iste Allah, ayetlerini size boyle acıklar. Allah her seyi hakkıyla bilendir; hikmet sahibidir
Muslim Shahin
Çocuklarınız ergenlik çağına girdiklerinde, kendilerinden öncekilerin (büyüklerin) izin istedikleri gibi onlar da izin istesinler. İşte Allah, âyetlerini size böyle açıklar. Allah her şeyi hakkıyla bilendir; hikmet sahibidir
Saban Piris
Cocuklarınızdan ergenlik cagına ulasanlar, buyuklerinin izin istedikleri gibi izin istesinler. Allah, size ayetini iste boyle acıklar. Allah, alimdir, hakimdir
Saban Piris
Çocuklarınızdan ergenlik çağına ulaşanlar, büyüklerinin izin istedikleri gibi izin istesinler. Allah, size ayetini işte böyle açıklar. Allah, âlimdir, hakimdir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek