Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 44 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿فَأَلۡقَوۡاْ حِبَالَهُمۡ وَعِصِيَّهُمۡ وَقَالُواْ بِعِزَّةِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبُونَ ﴾
[الشعراء: 44]
﴿فألقوا حبالهم وعصيهم وقالوا بعزة فرعون إنا لنحن الغالبون﴾ [الشعراء: 44]
Latin Alphabet Fe elkav hıbalehum ve ısıyyehum ve kalu bi ızzeti fir´avne inna le nahnul galibun |
Latin Alphabet Fe elkav hıbalehum ve ısıyyehum ve kalu bi izzeti fir’avne inna le nahnul galibun(galibune) |
Latin Alphabet Fe elkav hıbâlehum ve ısıyyehum ve kâlû bi izzeti fir’avne innâ le nahnul gâlibûn(gâlibûne) |
Muhammed Esed Bunun uzerine onlar da halatlarını ve asalarını yere bıraktılar ve "Firavun´un sayesinde, ustun gelen mutlaka biz olacagız" dediler |
Muhammed Esed Bunun üzerine onlar da halatlarını ve asalarını yere bıraktılar ve "Firavun´un sayesinde, üstün gelen mutlaka biz olacağız" dediler |
Muhammet Abay feelkav hibalehum ve`isiyyehum vekalu bi`izzeti fir`avne inna lenahnu-lgalibun |
Muhammet Abay feelḳav ḥibâlehüm ve`iṣiyyehüm veḳâlû bi`izzeti fir`avne innâ lenaḥnü-lgâlibûn |
Muslim Shahin Bunun uzerine iplerini ve degneklerini attılar ve: Firavun'un kudreti hakkı icin elbette bizler galip gelecegiz, dediler |
Muslim Shahin Bunun üzerine iplerini ve değneklerini attılar ve: Firavun'un kudreti hakkı için elbette bizler galip geleceğiz, dediler |
Saban Piris Onlar da, iplerini ve degneklerini attılar ve: -Firavun’un kudretiyle elbette galip gelecekler bizleriz! dediler |
Saban Piris Onlar da, iplerini ve değneklerini attılar ve: -Firavun’un kudretiyle elbette galip gelecekler bizleriz! dediler |