Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah An-Naml ayat 41 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿قَالَ نَكِّرُواْ لَهَا عَرۡشَهَا نَنظُرۡ أَتَهۡتَدِيٓ أَمۡ تَكُونُ مِنَ ٱلَّذِينَ لَا يَهۡتَدُونَ ﴾
[النَّمل: 41]
﴿قال نكروا لها عرشها ننظر أتهتدي أم تكون من الذين لا يهتدون﴾ [النَّمل: 41]
Latin Alphabet Kale nekkiru leha arseha nenzur e tehtedı em tekunu minellezıne la yehtedun |
Latin Alphabet Kale nekkiru leha arseha nenzur e tehtedi em tekunu minellezine la yehtedun(yehtedune) |
Latin Alphabet Kâle nekkirû lehâ arşehâ nenzur e tehtedî em tekûnu minellezîne lâ yehtedûn(yehtedûne) |
Muhammed Esed (Ve) sozlerine soyle devam etti: "(Simdi) onun tahtını tanınmaz hale sokun; bakalım, kendi basına dogru yolu bulacak mı, yoksa dogru yolu bulamayan kimselerden mi olacak |
Muhammed Esed (Ve) sözlerine şöyle devam etti: "(Şimdi) onun tahtını tanınmaz hale sokun; bakalım, kendi başına doğru yolu bulacak mı, yoksa doğru yolu bulamayan kimselerden mi olacak |
Muhammet Abay kale nekkiru leha `arseha nenzur etehtedi em tekunu mine-llezine la yehtedun |
Muhammet Abay ḳâle nekkirû lehâ `arşehâ nenżur etehtedî em tekûnü mine-lleẕîne lâ yehtedûn |
Muslim Shahin (Suleyman devamla) dedi ki: Onun tahtını bilemeyecegi bir hale getirin; bakalım tanıyacak mı, yoksa tanıyamayanlar arasında mı olacak |
Muslim Shahin (Süleyman devamla) dedi ki: Onun tahtını bilemeyeceği bir hale getirin; bakalım tanıyacak mı, yoksa tanıyamayanlar arasında mı olacak |
Saban Piris Tahtın seklini degistirin bakalım, onu tanıyabilecek mi; yoksa tanıyamayanlardan mı olacak? dedi |
Saban Piris Tahtın şeklini değiştirin bakalım, onu tanıyabilecek mi; yoksa tanıyamayanlardan mı olacak? dedi |