Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Qasas ayat 67 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿فَأَمَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَعَسَىٰٓ أَن يَكُونَ مِنَ ٱلۡمُفۡلِحِينَ ﴾
[القَصَص: 67]
﴿فأما من تاب وآمن وعمل صالحا فعسى أن يكون من المفلحين﴾ [القَصَص: 67]
Latin Alphabet Fe memma men tabe ve amene ve amile salihan fe asa ey yekune minel muflihıyn |
Latin Alphabet Fe emma men tabe ve amene ve amile salihan fe asa en yekune minel muflihin(muflihine) |
Latin Alphabet Fe emmâ men tâbe ve âmene ve amile sâlihân fe asâ en yekûne minel muflihîn(muflihîne) |
Muhammed Esed Ama buna karsılık, pisman olup dogru yola donen ve dolayısıyla, inanıp durust ve erdemli davranıslar ortaya koyan kisiye gelince, boyle birinin (ote dunyada) kendini kurtulan, esenlige erisen kimseler arasında bulması (elbette) umulabilir |
Muhammed Esed Ama buna karşılık, pişman olup doğru yola dönen ve dolayısıyla, inanıp dürüst ve erdemli davranışlar ortaya koyan kişiye gelince, böyle birinin (öte dünyada) kendini kurtulan, esenliğe erişen kimseler arasında bulması (elbette) umulabilir |
Muhammet Abay feemma men tabe veamene ve`amile salihan fe`asa ey yekune mine-lmuflihin |
Muhammet Abay feemmâ men tâbe veâmene ve`amile ṣâliḥan fe`asâ ey yekûne mine-lmüfliḥîn |
Muslim Shahin Fakat tevbe eden, iman edip salih ameller isleyen kimseye gelince, onun kurtulusa erenler arasında olması umulur |
Muslim Shahin Fakat tevbe eden, iman edip salih ameller işleyen kimseye gelince, onun kurtuluşa erenler arasında olması umulur |
Saban Piris Tevbe eden, inanıp, dogruları yapan kimseye gelince, onun kurtulusa erenlerden olması umulur |
Saban Piris Tevbe eden, inanıp, doğruları yapan kimseye gelince, onun kurtuluşa erenlerden olması umulur |