×

Tilked darul ahıratü nec´alüha lillezıne la yürıdune ulüvven fil erdı ve la 28:83 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-Qasas ⮕ (28:83) ayat 83 in Turkish_Alphabet

28:83 Surah Al-Qasas ayat 83 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Qasas ayat 83 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿تِلۡكَ ٱلدَّارُ ٱلۡأٓخِرَةُ نَجۡعَلُهَا لِلَّذِينَ لَا يُرِيدُونَ عُلُوّٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فَسَادٗاۚ وَٱلۡعَٰقِبَةُ لِلۡمُتَّقِينَ ﴾
[القَصَص: 83]

Tilked darul ahıratü nec´alüha lillezıne la yürıdune ulüvven fil erdı ve la fesada vel akıbetü lil müttekıyn

❮ Previous Next ❯

ترجمة: تلك الدار الآخرة نجعلها للذين لا يريدون علوا في الأرض ولا فسادا, باللغة الحروف التركية

﴿تلك الدار الآخرة نجعلها للذين لا يريدون علوا في الأرض ولا فسادا﴾ [القَصَص: 83]

Latin Alphabet
Tilked darul ahıratu nec´aluha lillezıne la yurıdune uluvven fil erdı ve la fesada vel akıbetu lil muttekıyn
Latin Alphabet
Tilked darul ahıretu nec’aluha lillezine la yuridune uluvven fil ardı ve la fesada(fesaden), vel akıbetu lil muttekin(muttekine)
Latin Alphabet
Tilked dârul âhıretu nec’aluhâ lillezîne lâ yurîdûne uluvven fîl ardı ve lâ fesâdâ(fesâden), vel âkıbetu lil muttekîn(muttekîne)
Muhammed Esed
(Ama) ahiret yurduna gelince, Biz orayı yeryuzunde buyukluk taslamayan ve bozgunculuk cıkarmak istemeyen kimselere ayırmıs bulunuyoruz; cunku gelecek Allah´a karsı sorumluluk bilinci tasıyan kimselerindir
Muhammed Esed
(Ama) ahiret yurduna gelince, Biz orayı yeryüzünde büyüklük taslamayan ve bozgunculuk çıkarmak istemeyen kimselere ayırmış bulunuyoruz; çünkü gelecek Allah´a karşı sorumluluk bilinci taşıyan kimselerindir
Muhammet Abay
tilke-ddaru-l'ahiratu nec`aluha lillezine la yuridune `uluvven fi-l'ardi vela fesada. vel`akibetu lilmuttekin
Muhammet Abay
tilke-ddâru-l'âḫiratü nec`alühâ lilleẕîne lâ yürîdûne `ulüvven fi-l'arḍi velâ fesâdâ. vel`âḳibetü lilmütteḳîn
Muslim Shahin
Iste ahiret yurdu! Biz onu yeryuzunde boburlenmeyi ve bozgunculugu arzulamayan kimselere veririz. (En guzel) akıbet, takva sahiplerinindir
Muslim Shahin
İşte ahiret yurdu! Biz onu yeryüzünde böbürlenmeyi ve bozgunculuğu arzulamayan kimselere veririz. (En güzel) âkıbet, takvâ sahiplerinindir
Saban Piris
Iste ahiret yurdu! Biz onu, yeryuzunde buyuklenmeyen ve bozgunculuk istemeyenlere veririz. Sonuc, takva sahiplerinindir
Saban Piris
İşte ahiret yurdu! Biz onu, yeryüzünde büyüklenmeyen ve bozgunculuk istemeyenlere veririz. Sonuç, takva sahiplerinindir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek