Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah al-‘Imran ayat 127 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿لِيَقۡطَعَ طَرَفٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَوۡ يَكۡبِتَهُمۡ فَيَنقَلِبُواْ خَآئِبِينَ ﴾
[آل عِمران: 127]
﴿ليقطع طرفا من الذين كفروا أو يكبتهم فينقلبوا خائبين﴾ [آل عِمران: 127]
Latin Alphabet Li yaktaa tarafem minellezıne keferu ev yekbitehum fe yenkalibu haibın |
Latin Alphabet Li yaktaa tarafen minellezine keferu ev yekbitehum fe yenkalibu haibin(haibine) |
Latin Alphabet Li yaktaa tarafen minellezîne keferû ev yekbitehum fe yenkalibû hâibîn(hâibîne) |
Muhammed Esed (ve) O, hakikati inkara sartlanmıs olanlardan bazısını (sizin vasıtanızla) mahvetsin, digerlerini de oylesine alcaltsın ki umitsizlige kapılıp geri cekilsinler diye (bunu emretti) |
Muhammed Esed (ve) O, hakikati inkara şartlanmış olanlardan bazısını (sizin vasıtanızla) mahvetsin, diğerlerini de öylesine alçaltsın ki ümitsizliğe kapılıp geri çekilsinler diye (bunu emretti) |
Muhammet Abay liyakta`a tarafem mine-llezine keferu ev yekbitehum feyenkalibu haibin |
Muhammet Abay liyaḳṭa`a ṭarafem mine-lleẕîne keferû ev yekbitehüm feyenḳalibû ḫâibîn |
Muslim Shahin (Bu yardım) kufredenlerden bir kısmını helak etmek, bir kısmını da eski umitlerini yitirmis ve emellerine ulasamamıs bir sekilde donup gitsinler diye, perisan eylemek icindir |
Muslim Shahin (Bu yardım) küfredenlerden bir kısmını helak etmek, bir kısmını da eski ümitlerini yitirmiş ve emellerine ulaşamamış bir şekilde dönüp gitsinler diye, perişan eylemek içindir |
Saban Piris Allah, bu yardımı size sadece mujde olması ve kalplerinizin bununla yatısması, kafir olanların da bir kısmını yok edip veya perisan ederek umitsizce geri donmeleri icin yapmıstı. Zafer, ancak Aziz ve Hakim olan Allah katındandır |
Saban Piris Allah, bu yardımı size sadece müjde olması ve kalplerinizin bununla yatışması, kafir olanların da bir kısmını yok edip veya perişan ederek ümitsizce geri dönmeleri için yapmıştı. Zafer, ancak Aziz ve Hakim olan Allah katındandır |