×

Ve kalet taifetüm min ehlil kitabi aminu billezı ünzile alellezıne amenu vechen 3:72 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah al-‘Imran ⮕ (3:72) ayat 72 in Turkish_Alphabet

3:72 Surah al-‘Imran ayat 72 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah al-‘Imran ayat 72 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿وَقَالَت طَّآئِفَةٞ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ ءَامِنُواْ بِٱلَّذِيٓ أُنزِلَ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَجۡهَ ٱلنَّهَارِ وَٱكۡفُرُوٓاْ ءَاخِرَهُۥ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ ﴾
[آل عِمران: 72]

Ve kalet taifetüm min ehlil kitabi aminu billezı ünzile alellezıne amenu vechen nehari vekfüru ahırahu leallehüm yarciun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالت طائفة من أهل الكتاب آمنوا بالذي أنـزل على الذين آمنوا وجه, باللغة الحروف التركية

﴿وقالت طائفة من أهل الكتاب آمنوا بالذي أنـزل على الذين آمنوا وجه﴾ [آل عِمران: 72]

Latin Alphabet
Ve kalet taifetum min ehlil kitabi aminu billezı unzile alellezıne amenu vechen nehari vekfuru ahırahu leallehum yarciun
Latin Alphabet
Ve kalet taifetun min ehlil kitabi aminu billezi unzile alellezine amenu vechen nehari vekfuru ahirahu leallehum yerciun(yerciune)
Latin Alphabet
Ve kâlet tâifetun min ehlil kitâbi âminû billezî unzile alellezîne âmenû vechen nehâri vekfurû âhirahu leallehum yerciûn(yerciûne)
Muhammed Esed
Gecmis vahyin izleyicilerinden bazısı (birbirlerine) soyle der: "(Muhammed´e) inananlara gunun basında vahyedilene inandıgınızı soyleyin, daha sonra geleni ise inkar edin ki (inanclarından) belki geri donerler
Muhammed Esed
Geçmiş vahyin izleyicilerinden bazısı (birbirlerine) şöyle der: "(Muhammed´e) inananlara günün başında vahyedilene inandığınızı söyleyin, daha sonra geleni ise inkar edin ki (inançlarından) belki geri dönerler
Muhammet Abay
vekalet taifetum min ehli-lkitabi aminu billezi unzile `ale-llezine amenu veche-nnehari vekfuru ahirahu le`allehum yerci`un
Muhammet Abay
veḳâleṭ ṭâifetüm min ehli-lkitâbi âminû billeẕî ünzile `ale-lleẕîne âmenû veche-nnehâri vekfürû âḫirahû le`allehüm yerci`ûn
Muslim Shahin
Ehli kitaptan bir grup soyle dedi: «Muminlere indirilmis olana sabahleyin (gorunuste) inanıp aksamleyin inkar edin. Belki onlar (boylece dinlerinden) donerler
Muslim Shahin
Ehli kitaptan bir grup şöyle dedi: «Müminlere indirilmiş olana sabahleyin (görünüşte) inanıp akşamleyin inkâr edin. Belki onlar (böylece dinlerinden) dönerler
Saban Piris
Kitap ehlinden bir kısmı: -Iman edenlere indirilene gunun basında inanın, sonunda inkar edin, belki donerler
Saban Piris
Kitap ehlinden bir kısmı: -İman edenlere indirilene günün başında inanın, sonunda inkar edin, belki dönerler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek