×

İnnellezıne yeşterune bi ahdillahi ve eymanihim semenen kalılen ülaike la halak lehüm 3:77 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah al-‘Imran ⮕ (3:77) ayat 77 in Turkish_Alphabet

3:77 Surah al-‘Imran ayat 77 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah al-‘Imran ayat 77 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يَشۡتَرُونَ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ وَأَيۡمَٰنِهِمۡ ثَمَنٗا قَلِيلًا أُوْلَٰٓئِكَ لَا خَلَٰقَ لَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ ٱللَّهُ وَلَا يَنظُرُ إِلَيۡهِمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[آل عِمران: 77]

İnnellezıne yeşterune bi ahdillahi ve eymanihim semenen kalılen ülaike la halak lehüm fil ahırati ve la yükellimühümüllahü ve la yenzuru ileyhim yevmel kıyameti ve la yüzekkıhim* ve lehüm azabün elım

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين يشترون بعهد الله وأيمانهم ثمنا قليلا أولئك لا خلاق لهم, باللغة الحروف التركية

﴿إن الذين يشترون بعهد الله وأيمانهم ثمنا قليلا أولئك لا خلاق لهم﴾ [آل عِمران: 77]

Latin Alphabet
Innellezıne yesterune bi ahdillahi ve eymanihim semenen kalılen ulaike la halak lehum fil ahırati ve la yukellimuhumullahu ve la yenzuru ileyhim yevmel kıyameti ve la yuzekkıhim* ve lehum azabun elım
Latin Alphabet
Innellezine yesterune bi ahdillahi ve eymanihim semenen kalilen ulaike la halaka lehum fil ahırati ve la yukellimuhumullahu ve la yenzuru ileyhim yevmel kıyameti ve la yuzekkihim ve lehum azabun elim(elimun)
Latin Alphabet
İnnellezîne yeşterûne bi ahdillâhi ve eymânihim semenen kalîlen ulâike lâ halaka lehum fîl âhırati ve lâ yukellimuhumullâhu ve lâ yenzuru ileyhim yevmel kıyâmeti ve lâ yuzekkîhim ve lehum azâbun elîm(elîmun)
Muhammed Esed
Allah´a karsı taahhutlerini ve yeminlerini ufak bir kazanc karsılıgında degistirenler var ya; onlar, oteki dunyanın nimetlerinden asla nasiplenemeyeceklerdir; Allah, Kıyamet Gunu, onlarla ne konusacak, ne yuzlerine bakacak, ne de onları gunahlarından arındıracaktır; ve onları acıklı bir azap beklemektedir
Muhammed Esed
Allah´a karşı taahhütlerini ve yeminlerini ufak bir kazanç karşılığında değiştirenler var ya; onlar, öteki dünyanın nimetlerinden asla nasiplenemeyeceklerdir; Allah, Kıyamet Günü, onlarla ne konuşacak, ne yüzlerine bakacak, ne de onları günahlarından arındıracaktır; ve onları acıklı bir azap beklemektedir
Muhammet Abay
inne-llezine yesterune bi`ahdi-llahi veeymanihim semenen kalilen ulaike la halaka lehum fi-l'ahirati vela yukellimuhumu-llahu vela yenzuru ileyhim yevme-lkiyameti vela yuzekkihim. velehum `azabun elim
Muhammet Abay
inne-lleẕîne yeşterûne bi`ahdi-llâhi veeymânihim ŝemenen ḳalîlen ülâike lâ ḫalâḳa lehüm fi-l'âḫirati velâ yükellimühümü-llâhü velâ yenżuru ileyhim yevme-lḳiyâmeti velâ yüzekkîhim. velehüm `aẕâbün elîm
Muslim Shahin
Allah'a karsı verdikleri sozu ve yeminlerini az bir bedelle degistirenlere gelince, iste bunların ahirette bir nasibi yoktur. Kıyamet Gunu Allah onlarla konusmayacak, onlara bakmayacak ve onları temize cıkarmayacaktır. Onlar icin acı bir azap vardır
Muslim Shahin
Allah'a karşı verdikleri sözü ve yeminlerini az bir bedelle değiştirenlere gelince, işte bunların ahirette bir nasibi yoktur. Kıyâmet Günü Allah onlarla konuşmayacak, onlara bakmayacak ve onları temize çıkarmayacaktır. Onlar için acı bir azap vardır
Saban Piris
Allah’a verdikleri sozu ve ettikleri yeminleri az bir degere degistirenlere gelince, onların ahirette bir nasibi olmayacaktır. Allah, kıyamet gununde onlarla konusmayacak, onlara bakmayacak ve onları temize cıkarmayacaktır. Onlar icin acı bir azap vardır
Saban Piris
Allah’a verdikleri sözü ve ettikleri yeminleri az bir değere değiştirenlere gelince, onların ahirette bir nasibi olmayacaktır. Allah, kıyamet gününde onlarla konuşmayacak, onlara bakmayacak ve onları temize çıkarmayacaktır. Onlar için acı bir azap vardır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek