×

Len tenalül birra hatta tünfiku mimma tühıbbun* ve ma tünfiku min şey´in 3:92 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah al-‘Imran ⮕ (3:92) ayat 92 in Turkish_Alphabet

3:92 Surah al-‘Imran ayat 92 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah al-‘Imran ayat 92 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿لَن تَنَالُواْ ٱلۡبِرَّ حَتَّىٰ تُنفِقُواْ مِمَّا تُحِبُّونَۚ وَمَا تُنفِقُواْ مِن شَيۡءٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٞ ﴾
[آل عِمران: 92]

Len tenalül birra hatta tünfiku mimma tühıbbun* ve ma tünfiku min şey´in fe innellahe bihı alım

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون وما تنفقوا من شيء فإن, باللغة الحروف التركية

﴿لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون وما تنفقوا من شيء فإن﴾ [آل عِمران: 92]

Latin Alphabet
Len tenalul birra hatta tunfiku mimma tuhıbbun* ve ma tunfiku min sey´in fe innellahe bihı alım
Latin Alphabet
Len tenalul birre hatta tunfiku mimma tuhibbun(tuhibbune), ve ma tunfiku min sey’in fe innallahe bihi alim(alimun)
Latin Alphabet
Len tenâlûl birre hattâ tunfikû mimmâ tuhibbûn(tuhibbûne), ve mâ tunfikû min şey’in fe innallâhe bihî alîm(alîmun)
Muhammed Esed
(Size gelince ey muminler,) kendiniz icin ozenle ayırdıgınız seylerden baskaları icin harcamadıkca gercek erdeme ulasmıs olamazsınız; ve her ne harcarsanız kuskusuz, Allah ondan tamamiyle haberdardır
Muhammed Esed
(Size gelince ey müminler,) kendiniz için özenle ayırdığınız şeylerden başkaları için harcamadıkça gerçek erdeme ulaşmış olamazsınız; ve her ne harcarsanız kuşkusuz, Allah ondan tamamiyle haberdardır
Muhammet Abay
len tenalu-lbirra hatta tunfiku mimma tuhibbun. vema tunfiku min sey'in feinne-llahe bihi `alim
Muhammet Abay
len tenâlü-lbirra ḥattâ tünfiḳû mimmâ tüḥibbûn. vemâ tünfiḳû min şey'in feinne-llâhe bihî `alîm
Muslim Shahin
Sevdiginiz seylerden (Allah yolunda) harcamadıkca iyiye eremezsiniz. Her ne harcarsanız, Allah onu hakkıyla bilir
Muslim Shahin
Sevdiğiniz şeylerden (Allah yolunda) harcamadıkça iyiye eremezsiniz. Her ne harcarsanız, Allah onu hakkıyla bilir
Saban Piris
Sevdiginiz seylerden (Allah icin) vermedikce iyilige erisemezsiniz. Her ne verirseniz, suphesiz Allah onu bilir
Saban Piris
Sevdiğiniz şeylerden (Allah için) vermedikçe iyiliğe erişemezsiniz. Her ne verirseniz, şüphesiz Allah onu bilir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek