×

Fıhi ayatüm beyyinatüm mekamü ibrahım* ve men dehalehu kane amina* ve lillahi 3:97 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah al-‘Imran ⮕ (3:97) ayat 97 in Turkish_Alphabet

3:97 Surah al-‘Imran ayat 97 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah al-‘Imran ayat 97 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿فِيهِ ءَايَٰتُۢ بَيِّنَٰتٞ مَّقَامُ إِبۡرَٰهِيمَۖ وَمَن دَخَلَهُۥ كَانَ ءَامِنٗاۗ وَلِلَّهِ عَلَى ٱلنَّاسِ حِجُّ ٱلۡبَيۡتِ مَنِ ٱسۡتَطَاعَ إِلَيۡهِ سَبِيلٗاۚ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[آل عِمران: 97]

Fıhi ayatüm beyyinatüm mekamü ibrahım* ve men dehalehu kane amina* ve lillahi alen nasi hıccül beyti menistetaa ileyhi sebıla* ve men kefera fe innellahe ğaniyyün anil alemın

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فيه آيات بينات مقام إبراهيم ومن دخله كان آمنا ولله على الناس, باللغة الحروف التركية

﴿فيه آيات بينات مقام إبراهيم ومن دخله كان آمنا ولله على الناس﴾ [آل عِمران: 97]

Latin Alphabet
Fıhi ayatum beyyinatum mekamu ibrahım* ve men dehalehu kane amina* ve lillahi alen nasi hıccul beyti menistetaa ileyhi sebıla* ve men kefera fe innellahe ganiyyun anil alemın
Latin Alphabet
Fihi ayatun beyyinatun makamu ibrahim(ibrahime), ve men dahalehu kane amina(aminen), ve lillahi alen nasi hiccul beyti menistetaa ileyhi sebila(sebilen), ve men kefere fe innallahe ganiyyun anil alemin(alemine)
Latin Alphabet
Fîhi âyâtun beyyinâtun makâmu ibrâhîm(ibrâhîme), ve men dahalehu kâne âminâ(âminen), ve lillâhi alen nâsi hiccul beyti menistetâa ileyhi sebîlâ(sebîlen), ve men kefere fe innallâhe ganiyyun anil âlemîn(âlemîne)
Muhammed Esed
apacık isaretlerle dopdolu. (Orası) bir zamanlar Ibrahim´in durdugu yer(dir); kim icine girerse huzur bulur. Bundan dolayı, mabedi haccetmek, gucu yeten butun insanların Allah´a karsı yerine getirmek zorunda oldukları bir gorevdir. Hakikati inkar edenlere gelince, bilsinler ki, Allah, yarattıgı alemlerden bagımsızdır, her bakımdan Kendine yeterlidir
Muhammed Esed
apaçık işaretlerle dopdolu. (Orası) bir zamanlar İbrahim´in durduğu yer(dir); kim içine girerse huzur bulur. Bundan dolayı, mabedi haccetmek, gücü yeten bütün insanların Allah´a karşı yerine getirmek zorunda oldukları bir görevdir. Hakikati inkar edenlere gelince, bilsinler ki, Allah, yarattığı alemlerden bağımsızdır, her bakımdan Kendine yeterlidir
Muhammet Abay
fihi ayatum beyyinatum mekamu ibrahim. vemen dehalehu kane amina. velillahi `ale-nnasi hiccu-lbeyti meni-steta`a ileyhi sebila. vemen kefera feinne-llahe ganiyyun `ani-l`alemin
Muhammet Abay
fîhi âyâtüm beyyinâtüm meḳâmü ibrâhîm. vemen deḫalehû kâne âminâ. velillâhi `ale-nnâsi ḥiccü-lbeyti meni-steṭâ`a ileyhi sebîlâ. vemen kefera feinne-llâhe ganiyyün `ani-l`âlemîn
Muslim Shahin
Orada apacık nisaneler, (ayrıca) Ibrahim'in makamı vardır. Oraya giren emniyette olur. Yoluna gucu yetenlerin evi haccetmesi, Allah'ın insanlar uzerinde bir hakkıdır. Kim inkar ederse bilmelidir ki, Allah butun alemlerden mustagnidir
Muslim Shahin
Orada apaçık nişâneler, (ayrıca) İbrahim'in makamı vardır. Oraya giren emniyette olur. Yoluna gücü yetenlerin evi haccetmesi, Allah'ın insanlar üzerinde bir hakkıdır. Kim inkar ederse bilmelidir ki, Allah bütün âlemlerden müstağnidir
Saban Piris
Orada apacık isaretlerle Ibrahim’in makamı vardır. Kim oraya girerse, guvenliktedir. Oraya yol bulabilen insanların beyti/Kabe´yi haccetmesi Allah’ın hakkıdır. Kim bunu inkar ederse, Allah’ın hic bir seye ihtiyacı yoktur
Saban Piris
Orada apaçık işaretlerle İbrahim’in makamı vardır. Kim oraya girerse, güvenliktedir. Oraya yol bulabilen insanların beyti/Kâbe´yi haccetmesi Allah’ın hakkıdır. Kim bunu inkar ederse, Allah’ın hiç bir şeye ihtiyacı yoktur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek