Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Ar-Rum ayat 60 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۖ وَلَا يَسۡتَخِفَّنَّكَ ٱلَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ ﴾
[الرُّوم: 60]
﴿فاصبر إن وعد الله حق ولا يستخفنك الذين لا يوقنون﴾ [الرُّوم: 60]
Latin Alphabet Fasbir inne va´dellahi hakkuv ve la yestehıffennekellezıne la yukınun |
Latin Alphabet Fasbir inne va’dallahi hakkun ve la yestahıffennekellezine la yukınun(yukınune) |
Latin Alphabet Fâsbir inne va’dallâhi hakkun ve lâ yestahıffennekellezîne lâ yûkınûn(yûkınûne) |
Muhammed Esed O halde sıkıntılara gogus ger: Allah´ın (Kıyamet Gunu ile ilgili) vaadi kesinlikle dogrudur. Oyleyse, tam bir ic tatminine ulasamayanların senin zihnine suphe tohumları ekmelerine izin verme |
Muhammed Esed O halde sıkıntılara göğüs ger: Allah´ın (Kıyamet Günü ile ilgili) vaadi kesinlikle doğrudur. Öyleyse, tam bir iç tatminine ulaşamayanların senin zihnine şüphe tohumları ekmelerine izin verme |
Muhammet Abay fasbir inne va`de-llahi hakkuv vela yestehiffenneke-llezine la yukinun |
Muhammet Abay faṣbir inne va`de-llâhi ḥaḳḳuv velâ yesteḫiffenneke-lleẕîne lâ yûḳinûn |
Muslim Shahin Bu itibarla (ey Muhammed!) sabret. Suphe yoktur ki, Allah'ın vaadi haktır. Inanmayanlar, sakın seni sıkıntıya dusurup gevsetmesin |
Muslim Shahin Bu itibarla (ey Muhammed!) sabret. Şüphe yoktur ki, Allah'ın vaadi haktır. İnanmayanlar, sakın seni sıkıntıya düşürüp gevşetmesin |
Saban Piris Oyleyse sen, sabret, kuskusuz Allah’ın vaadi haktır. Gercegi goremeyenler sakın seni hafife almasınlar |
Saban Piris Öyleyse sen, sabret, kuşkusuz Allah’ın vaadi haktır. Gerçeği göremeyenler sakın seni hafife almasınlar |