Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Luqman ayat 7 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا وَلَّىٰ مُسۡتَكۡبِرٗا كَأَن لَّمۡ يَسۡمَعۡهَا كَأَنَّ فِيٓ أُذُنَيۡهِ وَقۡرٗاۖ فَبَشِّرۡهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﴾
[لُقمَان: 7]
﴿وإذا تتلى عليه آياتنا ولى مستكبرا كأن لم يسمعها كأن في أذنيه﴾ [لُقمَان: 7]
Latin Alphabet Ve iza tutla aleyhi ayatuna vella mustekbiran ke el lem yesma´ha keenne fı uzuneyhi vakra fe bessirhu bi azabin elım |
Latin Alphabet Ve iza tutla aleyhi ayatuna vella mustekbiren ke en lem yesma’ha ke enne fi uzuneyhi vakra(vakran), fe bessirhu bi azabin elim(elimin) |
Latin Alphabet Ve izâ tutlâ aleyhi âyâtunâ vellâ mustekbiren ke en lem yesma’hâ ke enne fî uzuneyhi vakrâ(vakran), fe beşşirhu bi azâbin elîm(elîmin) |
Muhammed Esed Boyle birine mesajlarımız aktarıldıgında, sanki kulaklarında bir sagırlık varmıs da onları hic duymamıs gibi, kustahca yuz cevirir: iste ona (oteki dunyada) acıklı azabı haber ver |
Muhammed Esed Böyle birine mesajlarımız aktarıldığında, sanki kulaklarında bir sağırlık varmış da onları hiç duymamış gibi, küstahça yüz çevirir: işte ona (öteki dünyada) acıklı azabı haber ver |
Muhammet Abay veiza tutla `aleyhi ayatuna vella mustekbiran keel lem yesma`ha keenne fi uzuneyhi vakra. febessirhu bi`azabin elim |
Muhammet Abay veiẕâ tütlâ `aleyhi âyâtünâ vellâ müstekbiran keel lem yesma`hâ keenne fî üẕüneyhi vaḳrâ. febeşşirhü bi`aẕâbin elîm |
Muslim Shahin Ona ayetlerimiz okundugu zaman, sanki bunları isitmemis, sanki kulaklarında agırlık varmıs gibi buyukluk taslayarak yuz cevirir. Sen de ona acıklı bir azabın mujdesini ver |
Muslim Shahin Ona âyetlerimiz okunduğu zaman, sanki bunları işitmemiş, sanki kulaklarında ağırlık varmış gibi büyüklük taslayarak yüz çevirir. Sen de ona acıklı bir azabın müjdesini ver |
Saban Piris Ayetlerimiz ona okundugu zaman, sanki isitmemis, sanki kulaklarında agırlık varmıs gibi buyuklenerek yuzcevirir. Ona acı bir azap mujdele |
Saban Piris Ayetlerimiz ona okunduğu zaman, sanki işitmemiş, sanki kulaklarında ağırlık varmış gibi büyüklenerek yüzçevirir. Ona acı bir azap müjdele |