Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah As-Sajdah ayat 21 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَدۡنَىٰ دُونَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَكۡبَرِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ ﴾
[السَّجدة: 21]
﴿ولنذيقنهم من العذاب الأدنى دون العذاب الأكبر لعلهم يرجعون﴾ [السَّجدة: 21]
Latin Alphabet Ve le nuziykanehum minel azabil edna dunel azabil ekberi leallehum yarciun |
Latin Alphabet Ve le nuzikannehum minel azabil edna dunel azabil ekberi leallehum yerciun(yerciune) |
Latin Alphabet Ve le nuzîkannehum minel azâbil ednâ dûnel azâbil ekberi leallehum yerciûn(yerciûne) |
Muhammed Esed Fakat o siddetli azab(a onları mahkum etme)den once belki (pisman olup) yollarını duzeltirler diye hemen yanı baslarındaki azabı tattıracagız |
Muhammed Esed Fakat o şiddetli azab(a onları mahkum etme)den önce belki (pişman olup) yollarını düzeltirler diye hemen yanı başlarındaki azabı tattıracağız |
Muhammet Abay velenuzikannehum mine-l`azabi-l'edna dune-l`azabi-l'ekberi le`allehum yerci`un |
Muhammet Abay velenüẕîḳannehüm mine-l`aẕâbi-l'ednâ dûne-l`aẕâbi-l'ekberi le`allehüm yerci`ûn |
Muslim Shahin En buyuk azaptan once, onlara mutlaka en yakın azaptan tattıracagız; olur ki (imana) donerler |
Muslim Shahin En büyük azaptan önce, onlara mutlaka en yakın azaptan tattıracağız; olur ki (imana) dönerler |
Saban Piris Belki donerler diye onlara buyuk azaptan once daha yakın bir azap tattıracagız |
Saban Piris Belki dönerler diye onlara büyük azaptan önce daha yakın bir azap tattıracağız |