×

Allahüllezı halekas semavati vel erda ve ma beynehüma fı sitteti eyyamin sümmesteva 32:4 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah As-Sajdah ⮕ (32:4) ayat 4 in Turkish_Alphabet

32:4 Surah As-Sajdah ayat 4 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah As-Sajdah ayat 4 - السَّجدة - Page - Juz 21

﴿ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ مَا لَكُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَلِيّٖ وَلَا شَفِيعٍۚ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ ﴾
[السَّجدة: 4]

Allahüllezı halekas semavati vel erda ve ma beynehüma fı sitteti eyyamin sümmesteva alel arş ma leküm min dunihı miv veliyyiv ve la şefiy´ efela tetezekkerun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الله الذي خلق السموات والأرض وما بينهما في ستة أيام ثم استوى, باللغة الحروف التركية

﴿الله الذي خلق السموات والأرض وما بينهما في ستة أيام ثم استوى﴾ [السَّجدة: 4]

Latin Alphabet
Allahullezı halekas semavati vel erda ve ma beynehuma fı sitteti eyyamin summesteva alel ars ma lekum min dunihı miv veliyyiv ve la sefiy´ efela tetezekkerun
Latin Alphabet
Allahullezi halakas semavati vel arda ve ma beynehuma fi sitteti eyyamin summesteva alel ars(arsi), ma lekum min dunihi min veliyyin ve la sefii(sefiin), e fe la tetezekkerun(tetezekkerune)
Latin Alphabet
Allâhullezî halakas semâvâti vel arda ve mâ beynehumâ fî sitteti eyyâmin summestevâ alel arş(arşi), mâ lekum min dûnihî min veliyyin ve lâ şefîi(şefîin), e fe lâ tetezekkerûn(tetezekkerûne)
Muhammed Esed
Allah´tır gokleri ve yeri ve ikisinin arasında bulunan her seyi altı devrede yaratan ve sonra Kudret ve Hakimiyet Tahtı´na oturan; (Hesap Gunu) ne sizi O´ndan koruyacak, ne de size sefaat edecek birini bulamazsınız; hala dusunup ders almaz mısınız
Muhammed Esed
Allah´tır gökleri ve yeri ve ikisinin arasında bulunan her şeyi altı devrede yaratan ve sonra Kudret ve Hakimiyet Tahtı´na oturan; (Hesap Günü) ne sizi O´ndan koruyacak, ne de size şefaat edecek birini bulamazsınız; hala düşünüp ders almaz mısınız
Muhammet Abay
allahu-llezi haleka-ssemavati vel'arda vema beynehuma fi sitteti eyyamin summe-steva `ale-l`ars. ma lekum min dunihi miv veliyyiv vela sefi`. efela tetezekkerun
Muhammet Abay
allâhü-lleẕî ḫaleḳa-ssemâvâti vel'arḍa vemâ beynehümâ fî sitteti eyyâmin ŝümme-stevâ `ale-l`arş. mâ leküm min dûnihî miv veliyyiv velâ şefî`. efelâ teteẕekkerûn
Muslim Shahin
Gokleri, yeri ve bunların arasındakileri altı gunde (devirde) yaratan, sonra arsa istiva eden Allah'tır. O'ndan baska ne bir dost ne de bir sefaatciniz vardır. Artık dusunup ogut almaz mısınız
Muslim Shahin
Gökleri, yeri ve bunların arasındakileri altı günde (devirde) yaratan, sonra arşa istivâ eden Allah'tır. O'ndan başka ne bir dost ne de bir şefaatçiniz vardır. Artık düşünüp öğüt almaz mısınız
Saban Piris
Allah, gokleri ve yeri altı gunde, yaratmıs. Sonra da hakimiyeti altına almıstır. Sizin O’ndan baska bir veliniz de sefaatciniz de yoktur. Hala dusunmuyor musunuz
Saban Piris
Allah, gökleri ve yeri altı günde, yaratmış. Sonra da hakimiyeti altına almıştır. Sizin O’ndan başka bir veliniz de şefaatçiniz de yoktur. Hâlâ düşünmüyor musunuz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek