×

Sümme sevvahü ve nefeha fiyhi mir ruhıhı ve ceale lekümüs sem´a vel 32:9 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah As-Sajdah ⮕ (32:9) ayat 9 in Turkish_Alphabet

32:9 Surah As-Sajdah ayat 9 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah As-Sajdah ayat 9 - السَّجدة - Page - Juz 21

﴿ثُمَّ سَوَّىٰهُ وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِۦۖ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ ﴾
[السَّجدة: 9]

Sümme sevvahü ve nefeha fiyhi mir ruhıhı ve ceale lekümüs sem´a vel ebsara vel efideh kaliylem ma teşkürun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم سواه ونفخ فيه من روحه وجعل لكم السمع والأبصار والأفئدة قليلا, باللغة الحروف التركية

﴿ثم سواه ونفخ فيه من روحه وجعل لكم السمع والأبصار والأفئدة قليلا﴾ [السَّجدة: 9]

Latin Alphabet
Summe sevvahu ve nefeha fiyhi mir ruhıhı ve ceale lekumus sem´a vel ebsara vel efideh kaliylem ma teskurun
Latin Alphabet
Summe sevvahu ve nefeha fihi min ruhihi ve ceale lekumus sem’a vel ebsare vel ef’ideh(efidete), kalilen ma teskurun(teskurune)
Latin Alphabet
Summe sevvâhu ve nefeha fîhi min rûhihî ve ceale lekumus sem’a vel ebsâre vel ef’ideh(efidete), kalîlen mâ teşkurûn(teşkurûne)
Muhammed Esed
sonra ona (yaratılıs) amacına uygun bir sekil verip Kendi ruhundan ufler; ve (boylece, ey insanoglu,) sizi hem isitme ve gorme (melekeleri) hem de dusunce ve duygularla donatır, (Buna ragmen) ne kadar da az sukrediyorsunuz
Muhammed Esed
sonra ona (yaratılış) amacına uygun bir şekil verip Kendi ruhundan üfler; ve (böylece, ey insanoğlu,) sizi hem işitme ve görme (melekeleri) hem de düşünce ve duygularla donatır, (Buna rağmen) ne kadar da az şükrediyorsunuz
Muhammet Abay
summe sevvahu venefeha fihi mir ruhihi vece`ale lekumu-ssem`a vel'ebsara vel'ef'ideh. kalilem ma teskurun
Muhammet Abay
ŝümme sevvâhü venefeḫa fîhi mir rûḥihî vece`ale lekümü-ssem`a vel'ebṣâra vel'ef'ideh. ḳalîlem mâ teşkürûn
Muslim Shahin
Sonra onu tamamlayıp sekillendirmis, ona kendi ruhundan uflemistir. Ve sizin icin kulaklar, gozler, kalpler yaratmıstır. Ne kadar az sukrediyorsunuz
Muslim Shahin
Sonra onu tamamlayıp şekillendirmiş, ona kendi ruhundan üflemiştir. Ve sizin için kulaklar, gözler, kalpler yaratmıştır. Ne kadar az şükrediyorsunuz
Saban Piris
Sonra ona sekil verip, canlandırdı. Size kulak, gozler ve gonuller verdi. Ne kadar az sukrediyorsunuz
Saban Piris
Sonra ona şekil verip, canlandırdı. Size kulak, gözler ve gönüller verdi. Ne kadar az şükrediyorsunuz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek