Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah As-Sajdah ayat 9 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿ثُمَّ سَوَّىٰهُ وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِۦۖ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ ﴾
[السَّجدة: 9]
﴿ثم سواه ونفخ فيه من روحه وجعل لكم السمع والأبصار والأفئدة قليلا﴾ [السَّجدة: 9]
Latin Alphabet Summe sevvahu ve nefeha fiyhi mir ruhıhı ve ceale lekumus sem´a vel ebsara vel efideh kaliylem ma teskurun |
Latin Alphabet Summe sevvahu ve nefeha fihi min ruhihi ve ceale lekumus sem’a vel ebsare vel ef’ideh(efidete), kalilen ma teskurun(teskurune) |
Latin Alphabet Summe sevvâhu ve nefeha fîhi min rûhihî ve ceale lekumus sem’a vel ebsâre vel ef’ideh(efidete), kalîlen mâ teşkurûn(teşkurûne) |
Muhammed Esed sonra ona (yaratılıs) amacına uygun bir sekil verip Kendi ruhundan ufler; ve (boylece, ey insanoglu,) sizi hem isitme ve gorme (melekeleri) hem de dusunce ve duygularla donatır, (Buna ragmen) ne kadar da az sukrediyorsunuz |
Muhammed Esed sonra ona (yaratılış) amacına uygun bir şekil verip Kendi ruhundan üfler; ve (böylece, ey insanoğlu,) sizi hem işitme ve görme (melekeleri) hem de düşünce ve duygularla donatır, (Buna rağmen) ne kadar da az şükrediyorsunuz |
Muhammet Abay summe sevvahu venefeha fihi mir ruhihi vece`ale lekumu-ssem`a vel'ebsara vel'ef'ideh. kalilem ma teskurun |
Muhammet Abay ŝümme sevvâhü venefeḫa fîhi mir rûḥihî vece`ale lekümü-ssem`a vel'ebṣâra vel'ef'ideh. ḳalîlem mâ teşkürûn |
Muslim Shahin Sonra onu tamamlayıp sekillendirmis, ona kendi ruhundan uflemistir. Ve sizin icin kulaklar, gozler, kalpler yaratmıstır. Ne kadar az sukrediyorsunuz |
Muslim Shahin Sonra onu tamamlayıp şekillendirmiş, ona kendi ruhundan üflemiştir. Ve sizin için kulaklar, gözler, kalpler yaratmıştır. Ne kadar az şükrediyorsunuz |
Saban Piris Sonra ona sekil verip, canlandırdı. Size kulak, gozler ve gonuller verdi. Ne kadar az sukrediyorsunuz |
Saban Piris Sonra ona şekil verip, canlandırdı. Size kulak, gözler ve gönüller verdi. Ne kadar az şükrediyorsunuz |