×

İz cauküm min fevkıküm ve min esfele minküm ve iz zağatil ebsaru 33:10 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-Ahzab ⮕ (33:10) ayat 10 in Turkish_Alphabet

33:10 Surah Al-Ahzab ayat 10 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Ahzab ayat 10 - الأحزَاب - Page - Juz 21

﴿إِذۡ جَآءُوكُم مِّن فَوۡقِكُمۡ وَمِنۡ أَسۡفَلَ مِنكُمۡ وَإِذۡ زَاغَتِ ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَبَلَغَتِ ٱلۡقُلُوبُ ٱلۡحَنَاجِرَ وَتَظُنُّونَ بِٱللَّهِ ٱلظُّنُونَا۠ ﴾
[الأحزَاب: 10]

İz cauküm min fevkıküm ve min esfele minküm ve iz zağatil ebsaru ve beleğatil kulubül hanacira ve tezunnune billahiz zununa

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إذ جاءوكم من فوقكم ومن أسفل منكم وإذ زاغت الأبصار وبلغت القلوب, باللغة الحروف التركية

﴿إذ جاءوكم من فوقكم ومن أسفل منكم وإذ زاغت الأبصار وبلغت القلوب﴾ [الأحزَاب: 10]

Latin Alphabet
Iz caukum min fevkıkum ve min esfele minkum ve iz zagatil ebsaru ve belegatil kulubul hanacira ve tezunnune billahiz zununa
Latin Alphabet
Iz caukum min fevkıkum ve min esfele minkum ve iz zagatil ebsaru ve belegatil kulubul hanacire ve tezunnune billahiz zununa(zununen)
Latin Alphabet
İz câukum min fevkıkum ve min esfele minkum ve iz zâgatil ebsâru ve belegatil kulûbul hanâcire ve tezunnûne billâhiz zunûnâ(zunûnen)
Muhammed Esed
Onlar yukarıdan ve asagıdan uzerinize geldiklerinde ve gozler(inizin) feri kaybolup yurekler(iniz) agzınıza geldiginde ve Allah hakkında en celisik dusunceler aklınızdan (bir bir) gectiginde (neler hissettiginizi hatırlayın)
Muhammed Esed
Onlar yukarıdan ve aşağıdan üzerinize geldiklerinde ve gözler(inizin) feri kaybolup yürekler(iniz) ağzınıza geldiğinde ve Allah hakkında en çelişik düşünceler aklınızdan (bir bir) geçtiğinde (neler hissettiğinizi hatırlayın)
Muhammet Abay
iz caukum min fevkikum vemin esfele minkum veiz zagati-l'ebsaru vebelegati-lkulubu-lhanacira vetezunnune billahi-zzununa
Muhammet Abay
iẕ câûküm min fevḳiküm vemin esfele minküm veiẕ zâgati-l'ebṣâru vebelegati-lḳulûbü-lḥanâcira veteżunnûne billâhi-żżunûnâ
Muslim Shahin
Onlar hem yukarınızdan hem asagı tarafınızdan (vadinin ustunden ve alt yanından) uzerinize yurudukleri zaman; gozler yıldıgı, yurekler gırtlaga geldigi ve siz Allah hakkında turlu turlu seyler dusundugunuz zaman
Muslim Shahin
Onlar hem yukarınızdan hem aşağı tarafınızdan (vadinin üstünden ve alt yanından) üzerinize yürüdükleri zaman; gözler yıldığı, yürekler gırtlağa geldiği ve siz Allah hakkında türlü türlü şeyler düşündüğünüz zaman
Saban Piris
Onlar, size ustunuzden ve asagınızdan gelmislerdi. Gozler donmus, yurekler agza gelmisti. Allah hakkında cesitli zanlarda bulunuyordunuz
Saban Piris
Onlar, size üstünüzden ve aşağınızdan gelmişlerdi. Gözler dönmüş, yürekler ağza gelmişti. Allah hakkında çeşitli zanlarda bulunuyordunuz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek