×

Le kad kane li sebein fı meskenihim ayeh cennetani ay yemıniv ve 34:15 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Saba’ ⮕ (34:15) ayat 15 in Turkish_Alphabet

34:15 Surah Saba’ ayat 15 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Saba’ ayat 15 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿لَقَدۡ كَانَ لِسَبَإٖ فِي مَسۡكَنِهِمۡ ءَايَةٞۖ جَنَّتَانِ عَن يَمِينٖ وَشِمَالٖۖ كُلُواْ مِن رِّزۡقِ رَبِّكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لَهُۥۚ بَلۡدَةٞ طَيِّبَةٞ وَرَبٌّ غَفُورٞ ﴾
[سَبإ: 15]

Le kad kane li sebein fı meskenihim ayeh cennetani ay yemıniv ve şimal külu mir rizkı rabbiküm vşeküru leh beldetün tayyibetüv ve rabbün ğafur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لقد كان لسبإ في مسكنهم آية جنتان عن يمين وشمال كلوا من, باللغة الحروف التركية

﴿لقد كان لسبإ في مسكنهم آية جنتان عن يمين وشمال كلوا من﴾ [سَبإ: 15]

Latin Alphabet
Le kad kane li sebein fı meskenihim ayeh cennetani ay yemıniv ve simal kulu mir rizkı rabbikum vsekuru leh beldetun tayyibetuv ve rabbun gafur
Latin Alphabet
Lekad kane li sebein fi meskenihim ayeh(ayetun), cennetani an yeminin ve simal(simalin), kulu min rızkı rabbikum veskuru leh(lehu), beldetun tayyibetun ve rabbun gafur(gafurun)
Latin Alphabet
Lekad kâne li sebein fî meskenihim âyeh(âyetun), cennetâni an yemînin ve şimâl(şimâlin), kulû min rızkı rabbikum veşkurû leh(lehu), beldetun tayyibetun ve rabbun gafûr(gafûrun)
Muhammed Esed
Sebe halkı, (cekici guzellikler icindeki) yurtlarında (Allah´ın rahmetinin) bir isaretine sahiptiler; saga ve sola dogru uzanan iki (genis) bahce, (onlara sanki su cagrıyı yapıyordu:) "Rabbinizin size bahsettigi rızıktan yiyin ve O´na sukredin! Ne guzel topraklar ve ne bagıslayıcı bir Rab
Muhammed Esed
Sebe halkı, (çekici güzellikler içindeki) yurtlarında (Allah´ın rahmetinin) bir işaretine sahiptiler; sağa ve sola doğru uzanan iki (geniş) bahçe, (onlara sanki şu çağrıyı yapıyordu:) "Rabbinizin size bahşettiği rızıktan yiyin ve O´na şükredin! Ne güzel topraklar ve ne bağışlayıcı bir Rab
Muhammet Abay
lekad kane lisebein fi meskenihim ayeh. cennetani `ay yeminiv vesimal. kulu mir rizki rabbikum veskuru leh. beldetun tayyibetuv verabbun gafur
Muhammet Abay
leḳad kâne lisebein fî meskenihim âyeh. cennetâni `ay yemîniv veşimâl. külû mir rizḳi rabbiküm veşkürû leh. beldetün ṭayyibetüv verabbün gafûr
Muslim Shahin
Andolsun, Sebe' kavmi icin oturdugu yerlerde buyuk bir ibret vardır. Biri sagda, digeri solda iki bahceleri vardı. (Onlara:) Rabbinizin rızkından yiyin ve O'na sukredin. Iste guzel bir memleket ve cok bagıslayan bir Rab
Muslim Shahin
Andolsun, Sebe' kavmi için oturduğu yerlerde büyük bir ibret vardır. Biri sağda, diğeri solda iki bahçeleri vardı. (Onlara:) Rabbinizin rızkından yiyin ve O'na şükredin. İşte güzel bir memleket ve çok bağışlayan bir Rab
Saban Piris
Sebe halkı icin, ulkelerinde bir ibret vardı: Saglı sollu bir bahce! -Rabbiniz’in rızkından yiyin ve O’na sukredin. Guzel bir belde ve bagıslayıcı bir Rab
Saban Piris
Sebe halkı için, ülkelerinde bir ibret vardı: Sağlı sollu bir bahçe! -Rabbiniz’in rızkından yiyin ve O’na şükredin. Güzel bir belde ve bağışlayıcı bir Rab
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek