Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Saba’ ayat 20 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿وَلَقَدۡ صَدَّقَ عَلَيۡهِمۡ إِبۡلِيسُ ظَنَّهُۥ فَٱتَّبَعُوهُ إِلَّا فَرِيقٗا مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[سَبإ: 20]
﴿ولقد صدق عليهم إبليس ظنه فاتبعوه إلا فريقا من المؤمنين﴾ [سَبإ: 20]
Latin Alphabet Ve le kad saddeka aleyhim iblısu zannehu fettebeuhu illa ferıkam minel mu´minın |
Latin Alphabet Ve lekad saddaka aleyhim iblisu zannehu fettebeuhu illa ferikan minel muminin(muminine) |
Latin Alphabet Ve lekad saddaka aleyhim iblîsu zannehu fettebeûhu illâ ferîkan minel mûminîn(mûminîne) |
Muhammed Esed Dogrusu Iblis, onlar hakkında dogru soylemisti, cunku (iclerindeki) bazı muminler haric, tumu o(nun cagrısı)na uydular |
Muhammed Esed Doğrusu İblis, onlar hakkında doğru söylemişti, çünkü (içlerindeki) bazı müminler hariç, tümü o(nun çağrısı)na uydular |
Muhammet Abay velekad saddeka `aleyhim iblisu zannehu fettebe`uhu illa ferikam mine-lmu'minin |
Muhammet Abay veleḳad ṣaddeḳa `aleyhim iblîsü żannehû fettebe`ûhü illâ ferîḳam mine-lmü'minîn |
Muslim Shahin Andolsun Iblis, onlar hakkındaki tahminini dogruya cıkardı. Inanan bir zumrenin dısında hepsi ona uydular |
Muslim Shahin Andolsun İblis, onlar hakkındaki tahminini doğruya çıkardı. İnanan bir zümrenin dışında hepsi ona uydular |
Saban Piris Iblis onlar hakkındaki dusuncesini dogruladı ve mu’min bir grup dısında ona tabi oldular |
Saban Piris İblis onlar hakkındaki düşüncesini doğruladı ve mü’min bir grup dışında ona tabi oldular |