×

Kul in daleltü fe innema edıllü ala nefsı ve inihtedeytü fe bima 34:50 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Saba’ ⮕ (34:50) ayat 50 in Turkish_Alphabet

34:50 Surah Saba’ ayat 50 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Saba’ ayat 50 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿قُلۡ إِن ضَلَلۡتُ فَإِنَّمَآ أَضِلُّ عَلَىٰ نَفۡسِيۖ وَإِنِ ٱهۡتَدَيۡتُ فَبِمَا يُوحِيٓ إِلَيَّ رَبِّيٓۚ إِنَّهُۥ سَمِيعٞ قَرِيبٞ ﴾
[سَبإ: 50]

Kul in daleltü fe innema edıllü ala nefsı ve inihtedeytü fe bima yuhıy ileyye rabbı innehu semıun karıb

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل إن ضللت فإنما أضل على نفسي وإن اهتديت فبما يوحي إلي, باللغة الحروف التركية

﴿قل إن ضللت فإنما أضل على نفسي وإن اهتديت فبما يوحي إلي﴾ [سَبإ: 50]

Latin Alphabet
Kul in daleltu fe innema edıllu ala nefsı ve inihtedeytu fe bima yuhıy ileyye rabbı innehu semıun karıb
Latin Alphabet
Kul in dalaltu fe innema edıllu ala nefsi, ve in ihtedeytu fe bima yuhi ileyye rabbi, innehu semiun karib(karibun)
Latin Alphabet
Kul in dalaltu fe innemâ edıllu alâ nefsî, ve in ihtedeytu fe bimâ yûhî ileyye rabbî, innehu semîun karîb(karîbun)
Muhammed Esed
De ki: "Eger sapkınlıga dusmus olsaydım (kendi yuzumden ve) kendi aleyhime sapmıs olurdum; ama eger dogru yoldaysam, yalnızca Rabbimin bana vahyi sayesindedir, kuskusuz O, en yakın olan, her seyi isitendir
Muhammed Esed
De ki: "Eğer sapkınlığa düşmüş olsaydım (kendi yüzümden ve) kendi aleyhime sapmış olurdum; ama eğer doğru yoldaysam, yalnızca Rabbimin bana vahyi sayesindedir, kuşkusuz O, en yakın olan, her şeyi işitendir
Muhammet Abay
kul in daleltu feinnema edillu `ala nefsi. veini-htedeytu febima yuhi ileyye rabbi. innehu semi`un karib
Muhammet Abay
ḳul in ḍaleltü feinnemâ eḍillü `alâ nefsî. veini-htedeytü febimâ yûḥî ileyye rabbî. innehû semî`un ḳarîb
Muslim Shahin
Ve yine de ki: «Eger yoldan saparsam, kendi aleyhime sapmıs olurum. Eger hidayete erersem, bu da, Rabbımın bana vahyetmesi sebebiyledir. Suphesiz O, hakkıyla isitendir; cok yakındır.»
Muslim Shahin
Ve yine de ki: «Eğer yoldan saparsam, kendi aleyhime sapmış olurum. Eğer hidâyete erersem, bu da, Rabbımın bana vahyetmesi sebebiyledir. Şüphesiz O, hakkıyla işitendir; çok yakındır.»
Saban Piris
De ki: -Eger saparsam, sapmam ancak kendi aleyhimedir, eger dogru yola girersem bu da Rabbim bana vahyettigi icindir. O, herseyi isitir, o cok yakındır
Saban Piris
De ki: -Eğer saparsam, sapmam ancak kendi aleyhimedir, eğer doğru yola girersem bu da Rabbim bana vahyettiği içindir. O, herşeyi işitir, o çok yakındır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek